小e日语多读7 | 「間違って下さい」に心温まる

  朗读|小e 翻译|小e妈

  曾经有过翻看手机通讯录却不知该call谁的困惑。困惑的不是没有朋友,仅仅只是担心突然联线是否影响对方。曾经无话不谈的朋友渐渐失去链接的机会,慢慢变成久未翻动的通讯录中的一员。

  一个错拨的电话让两个久未联系的老朋友之间有了一次畅谈。也正是因为错拨,为双方创造了重新链接的机会。偶然给生活带来跳跃的小浪花。突然间,我也有了闭上眼睛随意call一个朋友的冲动。

  原文

  「間ま違ちがって下ください」に心こころ温あたたまる

  宇う和わ上がみ正ただし

  スマホにしてどのくらい経たつのか。まだまだ使つかいこなすには程ほど遠とおい。操そう作さミスもある。

  先せん日じつ、スマホの電でん話わ帳ちょうの連れん絡らく先さきで、かけようと思おもっていたのとは別べつの知しり合あいのところを押おしてしまった。呼よび出だし音おんが鳴なってから気きづいたが、今いま切きったら不ふ審しんに思おもわれるだけだと、相あい手ての出でるのを待まった。

  「もしもし」「あっ、ごめんな。間ま違ちがってあなたにかけてしまったよ」。そんなやりとりの後あと、久しぶりに知しり合あいと近きん況きょうを話はなした。「では、また」と切きろうとすると彼かれが言いった。

  「また、間ま違ちがって下くださいね。お話はなしできてよかったです」。こんな気きの利きいた応おう対たいをされたのは初はじめての経けい験けんだ。彼かれのユーモアに温あたたかい気き持もちになった。人じん生せいを豊ゆたかにするカギは、こんなところにあるのだろうと思おもった。

  また間違まちがえてみよう。

  ※文章摘抄自『朝日新闻』

  翻译:

  被「请误拨」暖到

  宇和上 正

  换成智能手机之后过了多久呢?还是用得不是特别顺手,还有操作失误的时候。

  前几天不小心误拨了智能手机通讯录上一位朋友的电话。电话呼出后才注意到打错了,可突然挂掉电话的话对方一定会觉得奇怪,所以就等着对方接电话。

  “喂喂喂”,“哦,对不起,打错了”。说着说着,我们聊起了近况。等我说“要挂了”时,朋友说到,“下次请再误拨电话,今天能聊上真是太好了。”第一次得到这么暖心的反应,他的幽默也让我顿时觉得很温暖。让我们的人生变得更加丰富的关键不就在这样的地方吗?

  下次,再尝试误拨电话。

  在日语学习过程中,通过大量阅读可以帮助我们提高日语理解能力;在阅读过程中,也可以输入大量地道日语表现,提高日语表达能力。

  今天以“小e日语多读”的方式分享,希望大家在多读中训练理解和表达能力,自然掌握单词和语法。

  跟小e一起大声朗读吧。

  我们创建了小e日语多读打卡,欢迎准确熟读之后来打卡。

  

  --------------------end-------------------

  课程推荐

  小e妈亲授儿童日语视频直播小班课(周三晚6点)接受报名中,欢迎想长期学习的学员。