怎么给视频添加翻译字幕,零基础自动添加多语言字幕(整理)
原标题:怎么给视频添加翻译字幕,零基础自动添加多语言字幕(整理)
全球贸易大趋势下,越来越多的出海企业和跨境卖家,选择使用视频的形式来宣传自己的产品和服务。当我们在制作视频的时候,把视频翻译成当地语言和添加翻译字幕,就成为了不可缺少的一个部分。
在传统的视频翻译中,通常需要完全依赖人工完成。举个例子,如果一段视频时长为10分钟,仅翻译成单一外语语种,可能就需要60~90分钟,再加上时间轴的设置,可能还需要40~60分钟。因此,以单个译者制作双语视频配字幕为例,至少需要耗费100~150分钟的时间。
因此,完全依赖人工的方式进行翻译,对视频数量少,内容专业性强或翻译质量要求高的企业来说,还有存在的必要。但对于希望能将大量中短视频批量翻译成多种语言,又不想人工手动添加字幕的卖家来说,能够自动给视频添加翻译字幕的软件,将会是他们的首选工具。
现在,随着人工智能技术的不断发展和成熟,繁琐的转写和翻译任务都已经可以交给机器来完成了。
吱意具备智能识别视频中的语音能力,使用深度学习人工智能技术,实现高准确度的语音识别和即时多语种翻译,同时生成与视频内容完美匹配的字幕。只需简单操作,就可生成准确字幕,省去翻译和手动字幕对齐的繁琐过程。此外,吱意还提供编辑功能,让用户可以自行复核视频翻译结果,获得更精准的翻译内容。
有了吱意视频添加翻译字幕工具,用户只需上传视频,最快在几分钟内就能生成带有时间轴的双语字幕。
核心功能:
提取并翻译原有字幕:吱意可以从视频中提取原有的字幕,并将其翻译成新的字幕。这意味着用户不必重新编写字幕,而是可以直接利用已有的字幕内容,以更高效的方式进行翻译。
自动识别并添加字幕:吱意具备先进的语音识别技术,可以自动识别无字幕的视频内容,并为其添加适当的字幕。对于没有字幕的视频来说,是一种极大的便利。
自动对齐字幕与视频画面:通过自动对齐字幕与视频画面,实现字幕与画面的完美匹配。确保字幕的出现与视频内容的同步,让观看体验更加流畅和舒适。
多语种翻译支持:软件支持多种语言的翻译,可以满足不同语言需求的视频制作。无论是英语、西班牙语、法语还是其他语种,都可以轻松实现翻译。
如果对机器生成的字幕不满意,用户还可以在平台内即时、灵活地进行调整,从而大幅提升视频翻译的效率。
应用场景:
跨境电商产品介绍视频翻译 自媒体短视频出海视频翻译 多语种线上培训视频制作 影视剧漫画视频翻译 海外节目后期字幕编辑 以上这些功能让吱意在各种视频翻译场景中都得到了广泛的应用。无论你是想将视频推向全球市场,还是需要为多语种课程添加字幕,吱意都能帮助你轻松实现目标。自动添加翻译字幕的软件为视频制作人提供了高效、便捷的解决方案,使视频能够跨越语言的障碍,触达更广阔的受众群体。
最后,如果你也有视频添加翻译字幕需求,搜索并关注『吱意』公众号,领取免费使用权益。
责任编辑: