美国法庭词汇翻译

  A

  a law 法规,法例

  argumentative question 争论性的问题

  attempt 企图

  abate 降低,减少,排除

  abduct 拐骗,诱拐

  abortion 堕胎

  abscond 潜逃,逃跑

  absolve 宣告无罪

  abstract 摘要

  abuse (people) 虐待,辱骂

  abuse (power) 滥用权利

  abuse (office) 滥用职权

  acceptance of bribes 受贿

  accessory 从犯

  accident 事故,意外

  accomplice 共犯,帮凶

  accord and satisfaction 和解与清偿

  according to law 按照法律,依照法律,与法律一致

  accusation 指控,控告

  accused 被告

  acquittal 宣告无罪

  act of Congress 国会法案

  act of God 不可抗力,天灾

  adjudication 判决,裁定

  admitted into evidence 接收为证据

  admissible evidence 可接纳的证据

  admission 供认,招认

  adoption 收养,领养,认养;采用,接纳

  Adult Probation and Parole 成人缓刑与假释

  adultery 通奸

  advisement of rights 权利告诫

  advocate (n) 辩护人

  advocate (v) 辩护;倡导

  affiant 宣誓人,立誓词人

  affidavit 宣誓书,经宣誓的书面陈述

  affirm 确认,(上诉院)维持原判

  aggravated 加重的

  aggravated circumstances 增加严重性的情节

  agreement 协议

  aid and abet 协谋,教唆,帮凶

  aiding escape 协助逃跑

  aiding prostitution 协助卖淫

  alias 别名,化名,假名

  alibi 不在现场的证据

  alien 外侨,侨民

  alimony (付给前配偶的)赡养费

  allegation 指称,指控

  alleged thief 被指称为窃贼的人

  allocution 认罪供词,自白供词

  amnesty 大赦

  ancillary 附属的

  animal control officer 动物检疫人员

  animal cruelty 虐畜罪

  anticompetitive practices 防止竞争措施

  antitrust act 反托拉斯法案,发信托案

  appeal 上诉

  appearance 出庭

  appellate court 上诉法庭

  applicability 可适应性

  appoint 指定,委派,委任

  appraisal 估价

  aquatic wildlife 野生水中动物,鱼类

  arbitration 仲裁,公断

  argument 争辩,辩论

  arm of the law 法律的权利

  armed robbery 持械抢劫

  arraignment 提审,提讯,提堂,过堂

  arraignment hearing 提讯听证

  arrest 逮捕,拘捕

  arrest on suspicion 因有疑而被捕

  arrest warrant 逮捕证,通缉令

  arresting officer 执行逮捕的警员

  arsenal 弹药库,枪械库

  arson 纵火罪

  ascertain 确定,查明

  aspersion 中伤,诽谤

  assassin 刺客,暗杀凶手

  assailant 攻击者

  assault 攻击

  assault and battery 殴打罪,伤害人身罪

  assess 估价,征收

  assets 资产

  asylum 庇护

  atrocity 暴行

  attempted crime 犯罪未遂

  attempted murder 谋杀未遂

  audit 稽查,查帐,审计,审核

  authenticate 鉴定,认证

  auto burglary 偷汽车里的东西

  auto theft 偷汽车

  automobile homicide 车祸杀人

  autopsy 验尸,尸体剖检

  avow 招认,承认

  award (v) 判给

  award (n) 裁定额

  B

  backup 后援,后备

  badge (of a police officer) 徽章

  bail 保释,保释金

  bail bond 保释保证金,保金

  bail bondsman 保释代理人

  bail forfeiture 保释金没收

  bail jumping 弃保潜逃,保释中逃跑,逃保

  Bail Reform Act 保释修正案

  bailey 法庭

  bailiff 法警,法庭执行官

  ban 禁止,禁令,取缔

  bandit 盗贼,土匪

  banish 流放,驱逐

  bar 律师业

  bar association 律师协会

  barricade 临时防御,障碍物

  befouling water 污染水源

  behavior 品性,行为

  bench 法官席,法官

  bench trail 法官(无陪审团)审讯

  bench warrant 法庭传票

  beyond reasonable doubt 理无置疑,无合理怀疑

  bias 偏见

  bicycle path 自行车/脚踏车/单车专用道

  bid 投标,出价

  bigamy 一夫多妻制;重婚罪

  bill (in a legislature) 议案

  bill of lading 提货单,提单

  bill of particular 诉讼明细书

  Bill of Rights 人权法案,基本权利法案

  bind over 责令待审

  binding 有约束力的,附有义务的

  binding agreement 有约束力的协议

  birthright 与生俱来的权利

  black market 黑市

  blackmail 勒索,敲诈,讹诈

  blood alcohol 血液内的酒精含量

  blood test 验血

  bludgeon 杖刑

  board certified (medical) 拥有(医学)公会认可的资格执照

  board examiner (medical) (医学)公会监考员

  boating infractions 划船游乐方面的违规

  body search 搜身

  book verb 入案,落案

  bookie /bookmaker 赌博(各种比赛)的经纪人

  bookmaking 外围下注

  bound 受到约束的

  bounty hunter 为领赏而追捕逃犯的人

  brandish a weapon 挥动武器(来威胁)

  breaking and entering 强行闯入

  bribe 行贿,贿赂

  brief 摘要书,辨诉状

  bring to justice 移送法办,绳之以法

  burden of proof 举证责任

  burglary 盗窃,盗窃罪

  business license 营业执照

  bylaws 规章,规程

  C

  (credit for) time served 已服刑时间

  campaign contribution 竞选捐献,竞选献金

  cannabis 大麻,大麻类毒品

  capital punishment 死刑

  carcass 动物尸体

  carjacking 劫车

  carpool lane 合用车专用道

  carrying a concealed weapon 身携暗器,携带暗器

  case 案子,诉讼案件

  case in chief 主案,控方的证据

  case law 判例法,案例法

  causation 因果关系,造事原因

  causing catastrophe 造成大灾难

  caveat 警告,中止诉讼的通知

  cease and desist 停止,制止

  census 人口普查,人口调查

  certified 被证明的,有保证的

  chain of custody 接受监管的次序

  a. preemptory challenge 不述理由而要求陪审员退席

  b. challenge for cause 有原因要求陪审员退席

  challenge (v) 反对,质问

  change of venue 变更审判地点,转移管辖

  character evidence 人格证据,品德证据

  charges 指控,罪名

  charge to the jury (法官)对陪审团的指导

  charitable organization 慈善机构,慈善组织

  charity drive 慈善活动

  chattel 动产,有形财产

  chief justice 首席法官

  child endangerment 危害儿童

  child labor law 童工法

  child molestation 猥亵儿童

  child welfare service 儿童福利服务

  choking 窒息

  circuit court 巡回法庭

  circumstantial evidence 间接证据,旁证

  citation 罚单,传票

  civil code 民事法典

  civil enforcement 执行民事法典

  civil law 民法

  civil liberty 公民自由

  civil right 公民权利

  claim (n) 要求权

  claim (v) 声称,断言

  claim (damages) 索赔

  claim (lost or stolen property) 认领

  claimant 债权人,原告,索赔人

  clandestine 暗中的,秘密的

  class action lawsuit 集体诉讼

  classified (advertisement) 分类的

  classified (document) 保密的

  clerk of the court 法庭书记

  closing argument 终结陈述,终结辩论

  cocaine 古柯碱,可卡因,白粉

  co-conspirator 共谋人,篡谋人

  coercion 强迫,胁迫,挟制

  cohabitation 同居

  commercial drivers license 商业性驾驶执照

  commit a crime 犯下罪行

  commitment hearing 拘禁听证

  common law 判例法,习惯法,普通法

  common law marriage 普通法/习惯法上的婚姻

  community service 社区服务

  community standards 共同道德标准

  compelling argument 有道理/有说服力的争辩

  competence 能力,权限

  competent council 合格的律师

  competent court 管辖法院,主管法院

  complaint 控诉,民事起诉

  compulsory education 义务教育

  compulsory process 强制到庭的程序

  computer crimes 用计算机(电脑)犯罪

  concealed firearm 夹带/夹藏的枪械

  concealed weapon 夹带/夹藏武器,暗器

  concurrent sentences 合并刑期,同时执行

  confession 认罪,供认,招认

  confidentiality 保密性,机密性

  confinement 监禁,拘留

  confiscate 没收,充公

  conflict of interest 利益冲突

  confrontation of witness 证人对质

  consecutive sentences 连续刑期

  conspiracy 共谋,篡谋

  conspiracy to commit a crime 篡谋犯罪

  constable 警察

  constitutional right 宪法权利

  contempt of court 蔑视法庭

  continuance/continuation (of the case) 诉讼延期,展延

  contract 契约,合同

  contract law 合同法,契约法

  contradict 反驳

  contradict oneself 自相矛盾

  contradiction 矛盾

  convict noun 罪犯

  convict verb 定罪

  conviction 定罪,判罪

  coroner 验尸官

  correctional officer 狱警,监管警员

  corroborate 证实

  costs incurred 所引起的费用

  counsel 律师

  counseling 心理辅导

  count 罪项

  court 法庭,法院

  court appointed attorney 法庭任命的律师

  court interpreter 法庭翻译,法庭传译

  court of appeals 上诉法院

  court of last resort 终审法院

  court of record 案件记录所在的法院

  credibility 可信度,可信性

  creditor 债权人

  crime 罪行

  crime lab 罪证化验室

  criminal background information 前科资料

  criminal code 刑事法典

  criminal information 刑事检举书

  criminal intent 犯罪意图

  criminal justice 刑事司法

  criminal mischief 刑事恶作剧

  criminal offense 刑事犯罪

  criminal proceedings 刑事诉讼程序

  criminal record 犯罪记录

  criminal trespass 非法进入他人土地或房屋

  cross examination 盘问

  crosswalk 行人穿越道,斑马线,人行横道

  curfew 宵禁,戒严

  custodial interference 妨碍监护权

  custody (of children) 监护权

  (take into) custody 拘留,扣押

  D

  DA (District Attorney) 检查官,检控官

  damage 损失,损害

  damages 损害赔偿

  data 数据,资料

  de facto 事实上,实际上

  de jure 法理上

  deadly weapon 致命武器

  death sentence 死刑

  debate 辩论

  debrief (a witness) 询问(证人)

  deceit 欺骗,欺诈

  deception 欺瞒,蒙骗

  (to issue a) decree 颁布法令,命令

  deface 毁伤外貌,污损

  defamation 诽谤

  default 缺席,逾期未……

  default judgment 缺席判决

  defendant 被告

  defense 辩护,答辩,辨方

  defense attorney 辩护律师

  defense exhibit A 辨方呈物甲/证物甲

  deferred prosecution 缓期起诉

  defraud 诈骗,欺诈

  defunct 已死的,已故的,已倒闭

  demolish 拆毁,拆除

  denounce 谴责,斥责,驳斥

  deny (a charge) 否认,否定

  deny (a request or proposal) 驳回,否决

  department of corrections 惩治局,狱政局,监狱局,劳改局

  department of motor vehicles 机动车辆管理局,车管局

  department of public safety 公安局,公安机关

  deportation 递解出境,驱逐出境

  deposition 宣誓证言,宣誓证词

  deprave 腐化,腐败

  deputy D.A. 地区副检控官

  deputy sheriff 警员

  desecration 亵渎,污辱

  destruction of property 破坏财物

  detain 扣留,拘留

  detainer 扣押令

  detention 拘留

  diagnosis 诊断

  direct evidence 直接证据

  direct examination 直接询问

  disavowal 拒绝承担责任

  discharge 撤销(命令),释放

  disciplinary action 纪律处分,惩戒处分

  disciplinary measure 纪律措施

  discovery 告知准备使用的证据,透露证据

  dismemberment 肢解

  dismiss 驳回

  dismiss with prejudice 有偏见驳回起诉(不可以再诉)

  dismiss without prejudice 无偏见驳回起诉(可以再诉)

  disorderly conduct 扰乱治安行为,行为不轨

  disposition (juvenile) (对未成年人的)判决,处理

  dissident 异议人士,持不同政见者

  disturbing public meeting 扰乱公众会议

  disturbing the peace 扰乱治安

  diversion 转移,替换

  divest 剥夺

  divorce 离婚

  docket sheet 法院日程表

  dog fighting 斗狗

  domestic violence 家庭暴力

  double jeopardy 双重判案,一罪重审

  dragnet 法网

  driver’s education 驾驶培训

  driving on a suspended license 在驾照吊销期间开车

  driving record 驾驶记录 驾驶纪录

  driving under the influence 酒后或吸毒后开车,受影响下驾驶

  drug abuse 滥用毒品

  drug bust 突击搜捕毒品及贩毒者

  drug dealer 贩毒者

  drug trafficking 贩毒

  drugs 毒品

  drunk driving 酒后开车

  due process of the law 适当/应有的法律程序

  duly sworn 正式发誓

  E

  eavesdropping 窃听,偷听

  electric chair 电椅,电刑处死

  electronic monitoring 电子监视

  elements of the offense 犯法要素

  eligibility 资格

  embezzlement 盗用,侵吞,监守自盗

  emergency medical service 急救服务

  enhanced penalties 加重刑罚

  entrapment 陷阱,圈套

  equal protection 平等保护/保障

  escape 逃跑,逃脱

  evidence 证据

  examination 审查,发问,盘问

  exclusionary rule 排除不合法证据的法规

  excusable homicide 可原谅的杀人

  exculpatory 申明无罪的

  exhibit 呈物,证物

  exoneration 证明无罪,免除责任

  exoneration of bail 免除保释金

  expert witness 专家鉴定证人

  exploitation 利用,剥削

  explosive 炸药,爆炸物

  expose (a crime) 揭露,揭发

  expunge 删除,剔除

  extortion 勒索

  extradition 引渡

  eyewitness 目击证人

  F

  fabrication 捏造,伪造

  fact 事实,真相

  failure to appear 不出庭罪

  fair use 公平使用

  fallacy 谬论

  false accusation 诬告罪

  false alarm 虚惊

  false arrest 非法逮捕

  falsification of documents 伪造文件

  falsification of evidence 伪造证据

  felony 刑事重罪

  fencing 买卖赃物

  field sobriety test 现场清醒测验

  file (n) 档案,卷宗

  file (v) 提交,入档,提出(诉讼)

  find (n) 拾得物,掘获物

  find (v) 判定

  finding 判决,调查结果

  fine 罚款

  fingerprints 指纹

  fire code 防火规章

  fire marshal 消防局长

  fire prevention 防火措施

  firearms 枪械

  firecrackers 鞭炮,爆竹

  fireworks 烟火,焰火,烟花

  flagellate 鞭打

  flammable material 易燃物品

  for the record 记录在案

  foreclosure 赎回权的取消

  forensic 法庭的,用于法庭的

  forensic expert 法医,科学鉴定专家

  forensic psychiatry 司法精神病学

  forensic science 科学鉴定学

  forensics 法医学

  forfeit 放弃,失去

  forgery 伪造

  fornication 私通

  foster home 寄养家庭,收养所

  foul language 粗话

  found liable 判定有责任

  frame up 造假陷害

  fraud 行骗,欺诈

  frisk 搜身

  fugitive 逃犯

  G

  gag order 禁止谈论令

  gallows 绞刑台

  gaming 赌博,赌塞

  gang 帮派,团伙

  garnish 扣押钱财

  gas chamber 毒气室

  genocide 种族灭绝

  gimmick 手法,手段

  gist (诉讼中的)主旨,要点,大意

  good behavior 品行良好

  good cause 正当理由

  good faith effort 有诚意的努力

  grace period 宽限期

  graffiti 乱涂乱写

  graft 受贿,渎职

  grand jury 大陪审团

  grand theft 重偷窃罪

  grievously sinful 罪孽深重

  grievance 不满,冤情

  gross negligence 严重失职

  groundless 无根据,没道理

  ground 理由

  guardian 监护人

  guilty 有罪

  gun runner 军火走私贩

  gunshot wound 枪伤

  H

  habeas corpus 人身保护法

  habitual offender 惯犯

  habitual sex offender 性惯犯

  habitual violent offender 暴力惯犯

  hallucinogen 幻觉剂

  handcuff 手铐

  handgun 手枪

  harassment 骚扰

  harbor a criminal 窝藏罪犯

  hate crime 仇恨罪

  hazardous material 危害物品,危险材料

  hazing 戏弄,恶作剧

  hearing 聆讯

  hearsay 传闻

  heroin 海洛因

  highway patrol 高速公路巡警

  hijacking 劫持

  hit and run 驾车肇事后逃跑

  hoarding 囤积

  hoax 骗局

  home detention 软禁

  homicide 杀人,他杀

  hostage 人质

  hostile witness 敌对证人

  hot pursuit 紧追

  hung jury 不能做出一致决断的陪审团

  hunting certificate/license/permit 狩猎许可

  hunting tag 狩猎标牌

  I

  identification 身份证

  identify 认出,辨认,分辨

  illegal alien 非法居留者

  illegal immigration 非法移民

  illegal immigration broker 蛇头

  illegitimate child 私生子,非婚生子

  illicit 非法

  illusory 错觉的

  immunity 豁免权

  immunity from liability 责任豁免权

  immunity from prosecution 检控豁免权

  impeachment of witness 指责证人

  impersonation of judge 假扮法官

  impersonation of police officer 假扮警察

  implicate 牵连,牵涉

  implied consent 默认,默示同意

  impound 没收,扣押,充公

  imprisonment 徒刑,下狱,坐牢,禁锢

  in camera 不公开

  in session 开庭

  inadmissible 不可接纳的

  incarceration 监禁

  incest 乱伦

  inchoate offenses 犯罪未遂

  incite 煽动,鼓动

  inconsistent (statements) 矛盾(供词)

  incriminate 归罪,使负罪

  indictment 大陪审团起诉书,大陪审团公诉书

  indigent 贫穷的

  indirect evidence 间接证据

  inducement 诱惑

  infiltration 渗透

  influence peddling 招权纳贿

  informant 告密者,线人

  information 正式起诉书

  informed consent 知情的同意

  infraction 违规,违例

  inherent right 固有权利

  inheritance 继承;遗产

  injunction 禁令,强制令

  injustice 不公正,不正义,不法

  inmate 囚犯

  insanity 精神错乱

  instigate 煽乱,怂恿

  insurance 保险

  insurgent 叛乱的

  intent 意图

  interference with public servant 妨害公务罪

  INTERPOL 国际刑事警察组织

  interstate 州际

  intimidation 恐吓

  intoxilizer 酒醉测试器

  investigation 调查

  irrational 不合理智的

  issue (n) 问题,争论点; 子女,后嗣

  issue (v) 发行,发出,分配

  itemize 列举,详细列举

  J

  jail 拘留所,监狱

  jailbreak 越狱

  jay-walk 违章穿越马路

  John/Jane Doe 无名氏

  joy riding 偷车兜风

  Judge Advocate General 军法局长,军法处长

  judgment 判决

  judicial 司法的

  judicial notice 司法上应有的知识

  judiciary 司法系统

  jump bail 弃保潜逃

  junk dealer 收售旧物者

  jurisdiction 司法权,管辖权,判决权

  jurisprudence 法理家

  jurist 法学家

  juror 陪审员

  juror, alternative 候补陪审员

  juror, prospective 待选陪审员

  juror, sworn 正选陪审员

  jury 陪审团

  jury box 陪审团席

  jury instructions (法官给)陪审团的指示

  jury tempering 非法干预陪审团

  jury trial 陪审团审案

  juvenile court 青少年/未成年人法庭

  juvenile delinquent 青少年/未成年人罪犯

  K

  kidnapping 绑架,绑票

  killer 凶手

  kiting 开空投支票

  kleptomania 盗窃狂

  knowingly 知情地,故意地

  L

  labor law 劳工法,劳动法

  landmark decision 里程碑式的判决

  larceny 盗窃罪

  laser-sight weapon 激光瞄准武器

  law code 法典,法例

  law enforcement agency 执法机构

  law firm 律师事务所

  law school 法学院

  lawsuit 官司,诉讼,案件

  lead council 首席律师

  leading question 诱导发问

  lechery 淫乱行为

  legal age 法定年龄

  legal aid 法律援助

  legal aide 法律助理

  legal council 法律顾问

  legal obligation 法律义务

  legal system 法律体制

  legal tender 法定货币

  legalese 法律术语

  legality 合法性

  legislature 立法机关

  legaltranz.com法律翻译

  leniency 宽恕,宽大处理

  lethal injection 致命性注射剂

  lethal weapon 致命凶器

  letter bomb 信件炸弹

  lewd conduct 猥亵行为,淫秽行为,下流行为

  liability 应负责任,债务

  liable 法律责任

  liability insurance 责任保险

  libel 诽谤罪

  lie detector 测谎器

  lie in wait 埋伏以待

  lien 留置权,扣押权

  life sentence 无期徒刑,终生监禁

  lineup 列队辨认嫌疑犯

  litigant 诉讼当事人

  litigation 诉讼,打官司

  littering 乱丢垃圾

  loaded weapon 装上弹药的武器

  loan shark 高利贷者

  lodge a complaint 投诉

  loitering 闲荡

  loophole 漏洞

  looting 洗劫,趁乱打劫

  losses 损失

  LSD 迷幻药

  lynching 私刑处死

  M

  Mafia 黑手党,黑社会,黑帮团伙

  magistrate 裁判官

  mail bomb 邮件炸弹

  mail fraud 邮件欺诈

  mail theft 邮件盗窃

  maiming 残害

  making arrest 拘捕,逮捕

  malfeasance 恶行,劣迹

  malice 恶意

  malicious mischief 恶意作弄

  malicious prosecution 恶意控告

  malign 诬蔑,诋毁

  malpractice 失职

  mandate 执行令

  mandatory 规定的,强制性的

  mandatory sentences 规定刑期

  manhunt 搜捕逃犯

  manslaughter 过失杀人,误杀

  maritime law 海事法

  marshal 法警,庭警

  mass hysteria 集体发疯

  material facts 重要事实

  material statement 重要声明

  material witness 重要证人

  matter of record 有案可查的事项

  maxim 格言

  mayhem 残害身体

  mediation 调停,仲裁

  minimum standard 最低标准

  minor 未成年人

  Miranda Rights 米兰达权利

  mischief 恶作剧

  misconduct 不法行为,不端行为

  misdemeanor 轻刑罪

  misleading question 误导问题

  misnomer 误称

  misquote 错误引用

  misrepresentation 虚假不实的陈述

  missing 失踪

  mistrial 无效审判(可重审)

  mitigating circumstances 减罪细节

  mitigating factors 减罪因素

  modus operandi 作案方法

  money laundering 洗钱

  monopoly 垄断

  moot (adj.) 假设的,非实际的

  moral certainty 确实可靠性

  moral standard 道德标准

  moral turpitude 违背道德,卑鄙

  motion 动议

  motion denied 动议被否决

  motion granted 动议被批准

  motive 动机

  mug shot 入案照片

  mutilation 切断,残害,毁伤

  mutiny 兵变,叛变

  N

  narcotics 麻醉品

  native-born citizen 土生公民

  naturalization 入境,归化

  negligence 疏忽,过失

  negligent homicide 过失杀人

  nepotism 任人唯亲,裙带风

  neutrality law 中立法

  next of kin 最近亲属

  night court 晚间法庭

  no contest 无争议

  nonfeasance 不履行义务

  nonpayment 不支付,未缴纳

  nonresident 非(某地)居民

  not guilty 无罪

  notary public 公证人

  nuisance 妨害公共利益的行为

  null and void 无效,失效

  nullify 取消

  O

  oath 誓言

  objection 反对,抗议,异议

  obscene 猥亵,淫荡

  obscene phone call 猥亵/淫秽电话

  obscenity 猥亵,淫秽,下流

  obstructing justice 妨害司法

  offense 罪行,犯法

  officer 警察,官员

  official misconduct 官员渎职

  on the record 记录在案

  open court 公开法庭

  opening statement 开案陈述/陈词

  ordinance 法令,条例

  ostracism 排斥

  outlaw (n) 歹徒

  outlaw (v) 取缔,剥夺(权利)

  outstanding warrant 未执行的逮捕证,仍有效的通缉令

  overrule 驳回,推翻

  over act 明显/公开行为

  P

  pandering procuring 拉皮条

  panel 小组

  panel (of jurors) 全体陪审员

  parade permit 游行示威许可

  paradox 自相矛盾

  paralegal 律师助理

  paramedic 急救人员

  paranoia 偏执狂,妄想狂

  pardon 赦免

  parole 假释

  party 当事人

  pass sentence 宣判

  patent 专利

  paternity suit 确认生父的诉讼

  pathologist 病理学家

  patronizing a prostitute 嫖娼,嫖妓

  PCP 天使粉(兴奋剂),苯环己哌啶

  pedestrian 行人

  penalties 惩罚,罚金

  per dim 按日津贴

  perjury 伪证

  perpetrator 作案者,肇事者

  petition 请愿,请愿书

  petition (juvenile court) 控诉书(青少年/未成年人法庭)

  petition the court 向法庭请愿

  petty theft 小偷

  picket line 警戒线,纠察线

  pistol 手枪

  plaintiff 原告

  plea 答辩

  plea and (in) abeyance 暂停答辩

  plea bargain 认罪求情,认罪协议

  plead guilty 认罪答辩

  plead innocent/not guity 无罪答辩

  plight 誓约,困境

  plunder (n) 掠夺品

  plunder (v) 抢劫,掠夺

  police detail 警察特定任务队

  police dispatcher 警察调度员

  police dog 警犬

  police record 警察记录

  polluting 污染

  polyandry 一妻多夫制

  polygamy 一夫多妻制

  pornographer 制作色情作品的人

  pornographic material 色情材料

  pornography 色情

  port-of-entry 入境口岸

  possession of narcotics 持有麻醉品

  post bail 交保,提交保释金

  pound 兽栏

  power of attorney 委托书,授权书,代理权

  prank 恶作剧

  precedence 优先权

  precedent 前例,先例

  prejudice 偏见

  prejudice to the case 对案情不公,对案情不利

  preliminary hearing 初步听证/聆讯

  preliminary injunction 初步禁令

  premeditate 预谋

  preponderance of the evidence 绝大多数的证据,证据的优势

  prerequisite 先决条件

  prescription drugs 处方药

  pre-sentencing investigation 判刑前调查

  pre-sentencing report 判刑前报告

  press charges 正式控告

  presumption of innocence 无罪推定,无罪假设,假定清白

  protection racket 勒索保护费的组织

  pretrial conference 预审会议

  pretrial services agency 预审服务机构

  pretrial motions 预审动议

  price control 物价控制

  price fixing 价格垄断

  prima facie evidence 表面证据,初步证据

  prior convictions 前科

  prison 监狱

  prison clothes 囚衣

  prison guard 狱警,管教

  prison term 刑期

  prisoner 囚犯

  privacy 隐私权

  privileged information 秘密资料

  pro se (pro per) 代表自己,自辩

  probable cause 颇能成立的原因

  probate 遗嘱认证

  probation 缓刑

  probation officer 监管缓刑犯的官员,缓刑官

  professional organization 专业组织

  prohibition 禁令

  proof 证据

  prosecution 控方,控告

  prosecutor 检查官,检控官

  prostitute 妓女

  prostitution 卖淫

  protective custody 保护性拘留,监护

  protective order 保护令

  psychotoxic chemicals 引起精神病的化学品

  public defender 公设辩护人/律师

  public domain 公有领域/产业/土地

  public monies 公款

  punish according to law 法办

  punitive damages 惩罚性赔偿

  purge 消除,销案

  pursuit 追捕

  Q

  quack 无牌医生

  qualification 资格

  qualm 疑虑

  quarantine 检疫隔离

  quash 撤销,废除

  quasi 准,类似,似乎

  questionnaire 调查表

  quibble 狡辩

  quick court 短期法庭

  quid pro quo 交换条件,抵偿物

  quorum 法定人数

  quota system 配额制

  R

  racial discrimination 种族歧视

  racial segregation 种族隔离

  racism 种族主义

  racketeering enterprise 敲诈勒索集团

  radar speed gun 雷达速度测试器

  radar detector 雷达探测器

  radical 激进,极端

  railroad crossing 铁路公路交叉道口

  ransack 洗劫,彻底搜查

  ransom 赎金

  rap sheet 警方逮捕记录

  rape 强奸

  ratify 批准,认可

  real property/real state 不动产,房地产

  reasonable doubt 合理的怀疑

  rebuttal 反驳

  recall a witness 召回证人

  receiving stolen property 窝赃

  reckless burning 鲁莽用火

  reckless driving 鲁莽驾驶

  recognizance 保证(到庭)

  reconciliation 调停,调解,和解

  recourse 追索权

  recess 休息

  recidivist 惯犯,累犯

  recreational vehicles 大型旅行车

  recross 再次盘问

  redirect 再次直接询问

  refugee 难民

  registered trademark 注册商标

  registration (auto) (汽车)上牌/登记

  regulation 规章,规定

  reinstated 恢复,复职

  release 释放

  release pending trail 得释在外待审

  remain silent 保持沉默

  remains (body) 残骸,遗骸

  remand 还押

  removal hearing 移送聆讯

  remedy 补救

  reparations 赔偿,赔款

  repeat offender 惯犯

  repeat offense 多次罪行

  represent a client 代表客户

  represent to the court 向法官陈述

  residence 住处

  resisting arrest 拒捕

  restitution 归还,赔偿

  rest a case 案件证据已全部提出

  restraining order 禁令

  retail theft 盗窃零售商品

  retract 撤回

  retroactive 有追溯效力的

  return a verdict 作出判决

  reversal 推翻,撤消,驳回

  review/retrial 复审

  revoke 撤销,吊销,取消

  revolt 叛变,造反

  revolver 左轮枪

  rifle 步枪,来复枪

  right 权利

  right-of-way 先行权,通行权

  ringleader 主谋,魁首

  risk of flight 潜逃危机

  robbery 抢劫

  robbery, armed 持械抢劫

  round-the-clock 昼夜

  rule of law 法治

  rules of evidence 证据法规则

  ruse 诡计

  S

  sabotage 蓄意破坏,怠工

  sacrilege 渎圣,冒渎

  sadism 虐待狂

  safety inspection (auto) (汽车)安全检查

  safety regulation 安全规则

  sale of a child 贩卖儿童

  sanction 制裁

  sane 神志正常

  scapegoat 替罪羊

  scene of crime 作案现场

  search and seizure 搜查与充公

  search warrant 搜查令

  secret agent 特务,特工

  Secret Service 特勤部

  security fraud 证券欺诈

  sedition 煽动叛乱

  self determination 自决

  self incrimination 自证其罪,自我牵连

  self-defense 自卫

  sensitive 敏感的

  sentence 判刑

  separation agreement 分居协议

  sequester a jury 隔离陪审团

  serve a subpoena 送达传票

  serve papers on a party 送交文件给某方

  set bail 定保释金额

  sever case 将案件分离

  sexual abuse 性虐待

  sexual assault 性侵犯

  shackles 手铐,脚镣

  sheriff (县)警长

  shoplifting 入店行窃

  shotgun 散弹枪,猎枪

  sidewalk 人行道

  sight translation 视译

  simultaneous interpretation 同声传译

  skid row 贫民区街道,没落地段

  slander 诽谤

  slavery 奴隶制

  slip and fall 滑倒

  slugs 假硬币,子弹

  smuggling 走私

  snowmobile 雪车

  sodomy 鸡奸,兽奸

  solicitation 教唆,拉客

  solicitor 法务官

  special agent 特务,特工

  specification 规格

  speedy trial 快速审理

  squatter 擅自居住,擅自占地

  stalking 潜行追踪

  standard weights 砝码

  standards 标准

  status quo 现状

  statute 法规

  statute of limitation 时效法规

  statutory law 成文法,制定法

  statutory rape 制定法上的强奸

  stay a warrant 中止刑事手令

  stay of execution 延缓执行死刑

  sting operation (为捉拿疑犯所设置的)突击圈套

  stipulation 规定,协议

  strangulation 勒死,掐死,绞死

  strike from the record 从记录中删除

  subject to prosecution 可被公诉

  suborn perjury 唆使提供伪证

  submit evidence 提出证据

  subpoena 传票

  substance abuse 滥用药物

  substance abuse prevention 防止滥用药物的措施

  substantive count 实质罪项

  substantive law 实体法,主法

  sue 起诉,打官司

  suit 诉讼

  summary judgment 即决审判

  suppress evidence 压制证据

  supreme court 最高法院

  surcharge 附加费

  surrogate parenthood 代父母身份

  surveillance 监视

  susceptible 易受影响的

  suspect 犯罪嫌疑人,疑犯

  suspended license 暂时吊销执照

  suspended sentence 缓刑

  swear to tell the truth 发誓说实话

  sworn testimony 宣誓作证

  syndicate 犯罪集团

  T

  tacit approval 默许

  take issue 提出异议,反对

  take the stand 到证人席作证,出庭作证

  tampering with a witness 干扰证人

  tampering with evidence 损坏证据

  tampering with jury 干预陪审团

  tariff 关税

  tax advantage 有利税率

  tax deduction 减税

  tax evasion 逃税

  tax exempt 免税

  tax fraud 税务行骗

  tax in kind 实物税,以实物缴纳的税

  tax law 税法

  tax rate 税率

  tax return 税表,报税单

  tax shelter 合法避税手段

  telecommunications fraud 电信行骗

  telephone fraud 电话行骗

  temporary restraining order 暂时禁令

  temporary insanity 暂时性精神错乱

  tenor (gist) 要旨,大意

  tentative 暂定的

  terrorism 恐怖主义

  terrorist 恐怖分子

  testify under oath/affirmation 宣誓作证

  testimony 证词

  the people 人民,公诉人

  threatening elected officials 威胁公选官员

  time off for good behavior 因表现良好而减刑

  time served 已服刑期

  tobacco product warning 烟草产品警告

  tort 民事侵权行为

  towing regulation 拖车规定

  trade names 商品/商号/商业名称

  trademark 商标

  traffic citation 交通罚单

  traffic court 交通法庭

  trafficking in 非法贩卖

  transcript 记录抄本

  transliteration 音译

  trespassing 擅自进入

  trial 审讯

  trial on merit 实体审判

  trier of fact 事实的审判者

  truancy 旷课,逃学,旷工

  truant officer 调查旷课/旷工的官员

  true bill 大陪审团签署的起诉书

  true copy 准确的副本

  trumped up charge 诬告,无中生有

  truthful statement 真实声明

  twist (the facts) 歪曲事实

  U

  ulterior motive 别有用心,另有动机

  un alienable right 不容剥夺的权利

  unanimous verdict 全体一致的判决

  unconstitutional 违宪的

  under advisement, take 会考虑周全

  under oath 宣过誓

  under penalty of 处以……的惩罚

  undermine 暗中破坏

  underwrite 承保,负责保险,负责支付

  unfair competitive practice 不公平竞争

  uniform 一律,一致,统一;制服

  uniform crime reporting 统一的罪案报告方式

  unit (police) (警察)小组,警车

  unlawful handling of 非法处理

  unlawful retention 非法拘留

  unlawful sexual intercourse 非法性交

  unloaded weapon 没装弹药的枪械

  unpremeditated crime 非预谋罪行

  uphold verdict 维持原判

  urine test 尿液测试

  use of force 使用武力暴力

  usurpation 篡夺,非法使用

  usury 高利贷

  utter 行使伪造物

  utility theft 盗窃公用设备设施

  U-turn 汽车调头回转

  V

  vacate 搬出;撤销

  vagrancy 流浪

  validation 批准,证实,使生效

  vandalism 肆意破坏财产

  vehicular homicide 车祸致死

  vendetta 世仇,家族仇杀

  venereal disease 性病

  venue 审判地点

  verbal agreement 口头协议

  verbatim 咬文嚼字

  verdict 判决,裁决

  vested rights 既定权利,应有权利

  veto 否决

  vice 恶性

  vice squad 警察缉捕队,刑警队

  victim 受害者

  victim’s right 受害者的权利

  vigilance 警惕,防范

  vigilante 民间警戒行动者,民间治安维持者

  villain 恶棍

  vindication 证实无罪,证实清白

  vindictive punishment 报复性惩罚

  vintage vehicle 古董车

  violent crime 暴力罪行

  visitation 探亲,探视;临检

  vulgarity 粗鄙

  vulnerability 弱点,易受伤害

  vulture 贪婪而残酷的人

  W

  waive rights 放弃权利

  waive time 放弃时限权利

  waiver of rights 弃权书

  wanton (willful or reckless) 任性,肆意,肆无忌惮

  wanton negligence 任意过失

  war crimes 战争罪行

  ward of the court 受法院监护的

  warden 监狱长

  warning lights 警告灯

  warning sign 警告标志

  warrant 法令,逮捕证,搜查证

  warranty 保单,担保

  water rights 用水权

  weapon 武器

  whereabouts 下落

  white supremacy 白人种族至上主义

  wildlife 野生动植物

  will 遗嘱

  wire tap 窃听电话

  withdraw 撤回,撤销

  with prejudice 有偏见

  without prejudice 无偏见

  witness of the defense 辨方证人

  witness of the prosecution 控方证人

  work furlough 暂准狱外工作

  work release 白天监外工作

  writ 书面命令,传票

  wrongful act 不法行为,不当行为

  X

  xenophile 崇洋迷外

  xenophobe 仇外

  X-rated film 色情电影

  Y

  yes/no question 是非问题

  yield 让步,屈服

  youth authority 少年罪犯管理机构

  Z

  zealot 狂热,过分热心

  zoning 城市区划