外网炸了!黑客组织曝料,特朗普侵犯未成年人,太震惊了!

  A leader is a dealer in hope.– Napoleon Bonaparte

  领袖当带给人希望。-拿破仑

  (对不起大家,今天又是川普带我们学英语的一天,这个内容真的太爆炸了)

  昨天,最近几年一直比较“安分”的全球最大的黑客组织“Anonymous”,让全世界的网友都炸了。

  “Anonymous”曝光了一份文件,曝光川普的性侵罪行,受害者包括多名未成年男生和女生。

  anonymous:[??n?n?m?s] 匿名的

  anonymous user:匿名用户

  名词:anonymity,匿名,无名氏

  

  大家还记得爱泼斯坦吧?

  爱泼斯坦曾是美国金融界大亨,因性侵案和从事未成年性贩运入狱,结果在狱中离奇死亡。

  在这份曝光的文件里,川普和爱泼斯坦的名字总是一起出现。

  

  “Anonymous”曝光了一份法院的文件,内容很长,梨子尽可能概括如下:

  年仅13岁的未成年Plaintiff(原告),在Epstain金钱和承诺帮其开拓模特事业的引诱下,参加了Epstain组织的party。

  川普至少去了4次这样的party。

  在party上,川普对这位13-year-old进行不同程度的侵犯。在最后一次party上,川普把她绑在了床上。(后面的内容梨子就不说了,反正很gross)

  事发之后,川普和Epstain还对受害女生进行威胁,声称自己有钱有势,如果她将事情败露出去,她的家庭将会遭到报应。

  原告:plaintiff

  被告:defendant

  来自动词defend,维护。

  被告需要defend himself/herself,所以名词defendant为被告

  

  曝光内容还有多份受害者的陈述,陈述里用的假名。

  还有一份受害者list,包括姓名、年龄、侵犯方式、和解金额等。

  10岁时被侵犯的Michael Parker(看名字是男生),最后的和解金额是300万美元。

  13岁时被侵犯的Rebecca Conway,和解金额为500万美元。

  假名、化名:pseudonym

  under the pseudonym of…以…的假名

  和解:settlement(n.)

  a 5 million settlement

  

  这个突然的爆料引起了轩然大波,我们还是要谨慎吃瓜。

  “Anonymous”这个组织是反政府极端自由主义组织,虽然松散但是数量庞大。

  攻击过我们的zf官网,攻击过香港警署的官网,日本和韩国,甚至隔壁朝鲜的zf官网都被攻击过。

  

  如果爆料是真实的,甚至只是部分真实的,那真是太让人毛骨悚然了。

  如果你感到毛骨悚然,或起鸡皮疙瘩了,该用哪个英语表达来形容呢?

  今天梨子就和大家分享3个能够让你地道形容“毛骨悚然、慎人”的英语~

  

  give me the creeps

  creep:n/v. 爬行

  大家想象一下,你看到一条蠕动的蛇,会不会感到“毛骨悚然”,或者“起鸡皮疙瘩”?

  所以creep可以用来指“毛骨悚然的感觉、鸡皮疙瘩”

  让你起鸡皮疙瘩的事情/人,可以用creeping or creeper。

  give me the creeps就指:…让我感到毛骨悚然,让我起鸡皮疙瘩

  The whole story about Trump gives me the creeps.

  川普的事儿让我毛骨悚然。

  

  give me the heebie-jeebies

  heebie-jeebie:紧张、害怕的感觉

  heebie和jeebie都不能算个单词,但它俩合到一起,heebie-jeebie就是个词儿了。

  现在人们也没弄明白为啥heebie-jeebie咋来的,咱们也就这么记就行了。

  Don’t talk about ghosts. They give me the heebie-jeebies. 

  别说鬼啊鬼的,让我起鸡皮疙瘩。

  其他例句:Spiders give me the heebie-jeebies.

  

  give me the willies

  the willies: 因为奇怪或吓人的事情感到紧张和害怕的感觉give me the willies: 让人慎得慌,起鸡皮疙瘩,毛骨悚然

  Can we get out of here? This house gives me the willies!

  我们能出去吗?这个房子有点慎人啊。

  对于“Anonymous”曝光的这些文件,川普也是发推回应,还是那两个单词:Fake News! 假新闻!

  

  ps:另外鸡皮疙瘩还可以说goosebumps,但今天的三个表达更偏向于让人不安的鸡皮疙瘩

  【梨子叨叨】

  昨天,Twitter一直在删相关消息,几乎所有有截图的推要么被删了,要么在被删的路上。梨子赶到现场的时候,都看不到“Anonymous”曝光的其他文件了,只能去截图网友的截图。

  如果想看梨子保存下来的图片,在后台回复“吃瓜”,就xiu的一下传送给你~

  梨子想每个月做个「树洞」的栏目,你的困扰可以发给梨子,然后每个月梨子找一天发出来,大家看到困扰有好的建议或方法,可以留言share。大家觉得这个idea???吗?

  感谢关注爱英语SHOW

  我们都能说一口流利的英语