法国性教育:家长允许孩子看成人电影
有人说,中国人是没有性教育的。
不可否认,目前国内的性教育课程确实不够完善。
然而,逃避不是解决问题的办法。
在法国,性教育课程早就就成为了义务教育。
按照法国法律的规定,从小学到高中,学生必须每年进行3次性教育课程,内容涉及到“爱情、身体、性行为、人工流产、性传染、艾滋病等概念,还有儿童求救、儿童暴力上诉等联系电话和地址”等公共健康与社会问题。
而对不同年龄的小孩,法国的性教育内容也不同:
2~3岁的儿童,家长会跟他们讲述男女生身体构造的不同。
这是法国很有名的一本儿童读本,一共8册,分别从不同主题引导孩子从小认识自己的性别特征,理解男孩与女孩之间的性别差异和行为准则。
3~5岁的孩子会好奇,他们是从哪里出来的,如果他们问自己的父母,“妈妈,我是从哪里来的”?最好的回答肯定不是“你是充话费送的”或者“你是爸爸从垃圾桶里捡来的”。可以直接告诉他们:孩子们都是从母亲的肚子里成长并出生的,那他们会十分满意。所以不需要编故事,真实的告诉他们。
5~7岁的孩子会更注重细节问题,所以老师和家长为他们解答细节问题,无需遮遮掩掩,避而不谈。
8~12岁的孩子会意识到性在成长中的意义不同。所以这时可以适当地谈论一些尊重他人、性侵犯、性疾病的话题。
法国有些小册子会进行情景举例,在各种情况下应该如何应对,才能避免受到陌生人的骚扰和侵犯。
另外,近几年来,法国在性教育上会更注重避免性别歧视,强调男女平等的重要性。
比如这本CM2(中级班第二年,相当于五年级)教科书中,会询问孩子:
这些问题是否会困扰你?你的朋友们怎么看?
1. 一个男孩子喜欢粉色;
2. 一个女孩子不喜欢裙子;
3. 你的城市里有一队女足;
4. 一个男孩子喜欢古典舞蹈。
在四年级小学生的课本中,甚至全面讲解“男女平等”,书中有“男人抱着孩子”与“女人踢足球”的插画。
这节课是这样描述的:
"Malgré les différences physiques, les hommes et les femmes ont les mêmes possibilités"
虽然身体上存在差异,但男女之间有相同的机会。
在一篇法国性教育文章中,有一句话特别打动小编:
Chaque famille a son propre système de valeurs, qui peuvent être liées au mode de vie, à la religion ou à toute autre chose. Celui-ci transparatra forcément dans votre faon d'aborder le sujet.
每个家庭都有自己的价值体系,这些价值体系可能与生活方式、宗教或其他任何事物有关。 这个必然会显露你对待这个问题的方式。
Il est cependant important de rappeler que se montrer trop intransigeant et strict n'est jamais bénéfique et que, quelles que soient vos convictions personnelles et celles que vous tchez d'inculquer à vos enfants, le respect de l'autre reste toujours primordial.
然而,重要的是要记住,过于强硬和严格是永远不会有利的,无论你的个人信仰是什么,还有你试图传递给孩子的是什么,尊重他人永远是最重要的。
Youtube上报道了某个法国小学的性教育课堂:
老师通过童话书《Poils partout》(《到处都是毛发》),为孩子们解释青春期身体的变化。
老师会向大家提问:
- Quelle est la différence quand on est enfant, on est amoureux et quand on est adulte, on est amoureux ?
小孩子恋爱,和大人恋爱的区别是什么呢?
卷发小男孩回答:
- Quand on est adulte, on peut faire l’amour ?
大人可以啪啪啪?
- Et pour les enfants ?
那小孩呢?
- On ne peut pas !
小孩不可以!
另一位老师解释:
- Quand on est enfant, on a le droit d’être amoureux, d’avoir un copain ou une copine, mais on n’a pas le droit d’avoir, ce que l’on appelle les relations sexuelles. Et a, on n’a pas le droit, jusqu’à un petit peu avant 15 ans. Après 15 ans, si on veut, on peut avoir de relations sexuelles.
小孩子有权利谈恋爱,交男女朋友,但是没有性行为的合法权利,直到15岁之后,才有这样的权利。
老师又问:
- Est-ce qu’on est obligé d’avoir de relations sexuelles, quand on a plus de 15 ans ?
那到了15岁的时候,一定要啪啪啪吗?
这个带着耳钉的小姑娘回答:
- Ah, non, on n’est pas obligé.
当然不是,不一定。
老师对她的回答表示了肯定:
- Oui, on n’est pas obligé, on peut être vraiment amoureux de quelqu’un, mais si on ne veut pas avoir de relations sexuelles ou si cette personne ne veut pas avoir de relations sexuelles avec nous,c’est pas obligé, pas obligé du tout.
是的,这不是强制的。我们可以和别人谈恋爱,但是如果我们或对方不想要性行为,那是不能强制进行的。
除了上课,法国人还会用绘本给孩子们讲解。
我们就一起来看看这些绘本~
la naissance 出生
l'amour et les bébé 爱情和宝宝们
le guide du zizi sexuel 爱在那里心口难开
除去这些绘本,法国有的电视台会在每周凌晨后的某一个固定时间播放成人电影和电视剧,这些成人电影和电视剧的尺度十分大,有很多就连成年人也难以接受。据统计,法国各电视台每月要播出950部这类“成人节目”。。。而每当孩子坐在电视机前观看“成人节目”时,法国家长不但不阻止,反而允许他们随意观看,认为这样可以早点塑造孩子的性别观念,了解性知识。(这个到底好与不好就不予置评了。。。)
最后,小编其实想说,希望大家能正视孩子们的性教育。除了知识之外,尊重并正视孩子的成长,教给孩子们保护自己的能力,更为重要。
备注:更多精彩内容请关注微信公众号“法亚在线法语”,每周还有法语免费选修课程等你来参加哦!