英语母语者是如何记单词学习英语的?

  我每次看到单词都去习惯性地翻译成中文再去理解,这样去学英语怕是低效,单词也是。

  巧了,这问题我曾经问过同屋的美国女孩。当时随口问了一个简单的单词convenient 怎么拼?

  这单词大概初中学的吧,常用单词。我以为美国女孩是闭着眼睛流利报出拼写单词。跟我们说出“常”字怎么写一样简单。

  想不到她愣了一下,说wait,然后开始拆分音节。k?n,con,想了想vinj?nt,是vin还是ven,想了想跟我说是vin。

  用音节拼字法,我室友把单词给我拼了出来convinient

  这个结果出乎意料吧?

  过了20秒,我室友又更正一下,wait 是ven。

  接触外国人多了,发现他们跟我们一样。会说不会拼/写的比比皆是。我们是提笔忘字,他们是拼写错误。反正输入法会自动提示,更正。

  回到问题,外国人记单词靠发音。记住发音,拼写错一两个也没啥关系,能猜出来就行。我们的英语应试教育正好颠倒了两者关系。以拼写为基础,口语交流可有可无。我国英语教学秉承“语言就像风”,黑纸白字才靠谱的指导思想,日日夜夜制造着哑巴英语,背英语字典的狂人,却让自己的学生到国外要不来一枕头。

  P.S. 要不到枕头是我朋友在英国旅店亲身经历。说pillow,英国人诡异地没反应,听不懂。

  P.S.S. 现在高考英语的分值下降,听力增加,整个趋势也是在逐渐剔除为考试而考试的英语。

  4月更新:

  谢谢大家支持。再补充一个我认识的美国老师怎么教中国小孩英语的例子吧。这个美国老师来上海后,无意间拜访了一所民工子弟小学(紫罗兰小学,在浦东,现在已经拆掉了)。回国后,很记挂这些民工的孩子,费了很大力气终于在小学拆迁前,弄到签证到上海来执教三个月。

  当时,我陪她周末逛福州路的外文书店。她特别选了一本原版的绘本。这本绘本并不出名,画得也就那么回事吧。印象中没有看到过这本绘本的中文版。我就问她,为什么要选这本。

  美国老师的重点来了,她说这本很适合教孩子学英语。

  因为绘本里有大量描写动作的动词。跑,跳,踢,滚等等。而且押韵,容易记忆。美国小孩幼儿园里读绘本,老师就会选一部分这样的书,跟孩子们一起念,边念边做动作。通过动作来让孩子记住这个单词。

  她说,这本书带到课堂去,她会安排小孩子不断起身,做动作,通过身体的记忆,记住这些词。

  因为人的记忆,其实不仅仅是大脑,身体也是有记忆的。她上课的时候,更希望孩子们能起来动动。看起来课堂纪律会乱,孩子在玩,实际上这是很重要的一种记忆方式。

  好在她是美国人,学校校长的理念也很先进,不拿课堂纪律来考核她。听她后来聊天跟我说的,学生们很喜欢她,下课放学就到她的办公室兼卧室里玩。

  (纪念一下这个可爱的美国老师。她来中国教民工小学基本是没啥报酬的。学校管吃管住,住也就一间办公室。)

  对身体记忆感兴趣的同学,可以去了解一下“具身认知”(Embodied cognition),也称“具体化”(embodiment)。指身体的活动方式、身体的感觉、运动体验对我们认识的巨大作用。

  2月更新1:英美人记英语单词的方法:

  (大部分英语单词,英美人靠拼写的规则可以掌握,会说就会拼。少数单词发音跟拼写联系不那么直接,或者同音,这就要靠记忆力以及各种独创的记忆大法。没办法,英美人对vacuum,Weather or whether这些词,也很头疼。)

  即使母语是英语,也有不少人对某些单词的拼写有障碍。因为这些单词的发音跟拼写没有直接的联系。

  掌握新单词和拼写的秘密在于—— 培养自己的记忆力Even native speakers of English have a hard time remembering spelling for some words because often there is no direct correlation between English spelling and pronunciation.The secret to remembering new words and spellings – for both native and non-native speakers – is to develop a good memory.

  不少英美人士对怎么拼写vacuum感到头疼。到底哪个单词重复了两次?c?u?像不像我们小时候抄写生词,己,已总是弄错?Here is a great example: many people are not sure how to spell the word “vacuum”. There is a double letter in the middle, but which one, “c” or “u”? This video has a great mnemonic to help:

  同样,中文里广泛存在的同音字,到了英文里,对老外记忆拼写也是一大考验。而解决问题的办法,还是靠自己发明的快捷记忆法,在单词之间创建个人独特的联系。Weather or whether? Hear or here? There, their, or they’re?It is particularly difficult to remember the spelling of words that sound alike but have different meanings. Once again, mnemonics to the rescue!How to Memorize English Vocabulary and Grammar the Easy Way

  下面这篇是建议大家怎么用英语思考的,进阶篇。Speak Like a Native: 4 Steps Towards Mastering Advanced English Conversation

  2月更新2:我小时候老师怎么教英语的

  评论区里,好几个同学说从小就学音标背单词。你们好幸运。这省了多少顿骂!

  我小学初中碰到教材改革,快乐英语。不教语法,不教音标,教材对话为主。听起来非常美好的教学思路吧~~嘿嘿。

  一直到初二,我的英语老师都是不教音标的。英语老师就是带我们反复读单词,一个个蹦,死记硬背呗。

  比如要背convenient。我们并不知道要按照音节,拆分成容易记忆的几组音节,con-ven-ient 三组音节,每个音节只需要记忆3-4个单词,而是直接记忆10个单词,当年也没网,不懂这些单词之前的组合是有意义的。

  这种死记硬背法,对3,4个单词的英语,ago,good之类,尚能对付。字母一多,哪怕小孩子记忆力比成年人好也不够用了。心理学,脑科学早已证明人对数量的记忆是有限度的。死记硬背字母数量超过7个,就有点记不住了。

  用音节法记忆,实际上是在拆分记忆的单位,从整体,切分成若干个小节,以语音为纽带,一一攻克。

  然而,我小时候英语老师还不知道这个理论吧。检查背诵的办法就是第二天默写。默不出?罚抄呀。抄到你记住为止。

  初二有一次,英语课上抽背,大概好像似乎是fridge冰箱,一连抽了6个,没有一个人拼对。于是,我们英语老师不上课了。花了剩下的30多分钟,连说带骂,数落我们全班。吓得我们坐在座位上,动都不敢动。就听她数落。胆小点的,直接吓哭了。

  她激动处说了一句:“我希望通过这堂课,你们每个人都给我记住了!xxxxx这个单词,怎么拼,一辈子都别忘了。”

  说到动情处,我们老师眼含热泪。班上同学们嘤嘤嘤哭成了一团。

  最后,我记住这场“一个单词的英语表演课”,却不能肯定当初挨了30分钟骂的单词到底是不是fridge。

  For most people living in English-speaking countries, remembering spelling is going to generally be easier. Once exposure to the language has reached a certain level, most people won't have any problems remembering how to spell words. Just going through school, reading from the textbook and doing a small amount of writing is going to be enough for the majority of people to reach a high level.

  For most European countries, often much of the vocabulary from the local language is similar to English vocabulary, so this is easy as well. Exposure to English in these countries is often higher than that in China.

  So the problem and strategies are just fundamentally different.

  要学好英语,一定不要翻译。The Tower of Babel 巴比伦通天塔

  传说很久很久以前,人类说一样的语言,他们齐心协力,没有纷争。于是,他们想去天上看看,说,我们建造一座通天塔吧。上帝一听吓坏了。他赶紧给了人类不同的语言,让人类无法正常交流,最终导致人类互相之间无法沟通,人与人之间产生间隙,通天塔的工程随即半途而废。

  语言为什么而存在?语言是用于人与人之间交流的。

  任何两种语言之间是无法达到100%的对等的。正因为如此,美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)提出了功能对等理论。奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”以使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异。

  真正好的翻译是将英语掰开了揉碎了消化了,变成自己的体会和感受,然后用中文写出来的。这也就是为什么好的翻译一定都要求有好的中文功底,光有英文的功底是不够的。因为只有“感受”是在功能上对等的。

  那么语言的“功能”又是什么?

  语言是最重要的交际工具。语言是人类思维的工具。语言是传承文化的工具。(《语言学概论》)

  也就是说,要从语言的交际工具,思维工具,传承文化工具的角度来学习语言,而不是用一种语言去替代另一种语言。这种方法不仅仅低效更是错误的。

  举个最简单的例子。

  apple这个单词非常简单,我们把它翻译成苹果完全没有问题。

  然而“Big Apple”是纽约的代名词,我们经常提到Apple的时候其实指的不是水果,而是“苹果”手机,还有很多人认为“苹果”是圣经中禁果的代名词...

  语言是永远不能同交际,思维和文化相割裂的,因此不同文化下形成的语言是一定无法完全对等的。

  一个简单的名词如此,更不要说一些复杂的形容词副词了。不同的文化历史背景之下衍生出来的不同含义,双关,是永远无法达到完全的对等的。

  再举一个简单的例子,Catch a Bug是个看起来非常简单的词组,不就是抓一只小虫子吗?

  事实是,它还可以表达得了病毒性感冒。Rainy Sunny:蹲坑英语时间之Catch a Bug

  因此,在学一门新的语言的时候,要尽一切努力忘记自己的母语,不要翻译。

  那么怎么学呢?

  接下来言归正传。

  英语母语这是如何记单词学习英语的?

  我家娃体会了在国内学英语,再到美国同当地小朋友一起上学的经历。美国小朋友的英语启蒙的步骤大约是以下几个阶段:Phonics自然拼读法。自然拼读法帮助孩子把单词的拼写同发音之间的联系打通,孩子看见不认识的单词会试着用拼读法去拼。自然拼读法简单地说就是把字母变成这个字母经常会用到的发音,而不是单独的字母本身。比如C是/k/,A在有E结尾的单词里是/ei/,因此cake在一起是/keik/. 把拼写同发音这语言中的任督二脉打通之后,孩子自主阅读第一步就完成了。Sight words。sight words是英语当中很多发音规则不适用的单词,必须强化记忆,孩子要在三秒之内能快速反应词义。这些单词是非常常用的,很多是没有明确词义的代词介词等。这些词不是按照功能及实义来分类,却有很大一部分是功能词。常用词测试卡,测试孩子是否能读出这些单词,一眼看过去,实义词很少。

  这类的单词如何记呢?老师会给小朋友做很多游戏。Tic Tac Toe井字棋游戏类似飞行棋游戏Bingo游戏,那游戏卡看谁先连成一行或者一纵列等

  百变不离其宗,就是增加常用词的重复频率,帮助小朋友记忆。阅读单词学了就是为了用的,所有的一切都是为了培养孩子独立阅读做铺垫。小朋友一上学,每天没有作业,唯一的要求是一天20分钟的阅读时间,阅读的读物同小朋友的测试级别相匹配。没有要求抄写单词,背诵单词,或者默写单词,只有读书。读完书要登入reading log.

  如果希望能找到匹配孩子们阅读级别的书,可以参考我们的原创网站: Find Best Leveled Books Tailored For Every Kid | Readu写作他们不是等到孩子什么字都会写了才开始练习写作。他们是在不会写的时候哪怕画也要画出来自己的想法。拼写并不是最重要的,思想和思路才是。这一点恰恰印证了单词作为语言的一个基本单位,它的学习终究是为了使用的道理。Rainy Sunny:6岁的她问我:妈妈,我写的书能拿奖吧?

  题主这个问题问的很好,我们去思考英语母语者的学习方式,用来借鉴,可以领悟到我们学习英语的一些方法。有些条件,我们没有,但是有些条件,我们可以同学母语的人完全等同。

  当我们无法完美拥有母语环境,无法天天同母语的人朝夕相处的时候,我们却能做到看他们看的书,听他们听的歌,看他们看的电视电影...

  我之所以在孩子小的时候没有选择送某知名的外教培训班,而选择了每天15分钟读一本书,正是因为我认为这才是真正完全等同的母语环境。孩子同美国的孩子一样看Dr. Seuss, Eric Carle, Kevin Henkes。这里面又要回到之前说到的语言的文化传承的功能。书是文化传承中承载大量的文化的工具。下面随手一本绘本就能承载着很多文化,孩子学的不仅仅是语言,还有文化。而对于文化的学习又加强了语言的学习。Rainy Sunny:毛毛虫绘本时间10——Song and Dance Man

  幸运的是,我家娃从两岁左右开始每天都听英语故事,于是来美之后学前班一开学,老师测试了她的sight words词汇量,已经达到二年级毕业的水平。 二年级初我尝试用四年级的spelling bee来测试她的单词量,120个单词拼错的大概在20个以内。学校的每一次spelling test都是全对,而且完全是盲考根本不用在考试前背单词。每年一开学的测试她全项语言测试听说读写都是超年级水平完成,而她所有的成绩是以巨大的阅读量作为基垫的。试想一下,一天一本书,从2岁到7岁,5年就是近2000本,而事实是,她经常一天读一摞...

  鉴于@fondxy 对“一天读一摞”感到好奇,虽然一张图不能说明所有问题,但至少能看到孩子对阅读的钟爱。

  我们不在母语国家,没有母语环境,支付不起高额的外教费用,我们能把英语学好吗?

  如果还没有开始,那就试试读书吧。担心发音问题的话,可以买audible的书来听。

  这里面没有太多秘诀,只有两个字——坚持。

  更新:

  一名退休的小学老师同我沟通关于孩子阅读的引导问题。她表示孩子读的书有的时候并不一定能真正读懂,家长可以让孩子给自己读并且在适当的时候问一些问题,以了解孩子的理解程度。于是我在孩子读书的间歇给她读。这本书里有这样一段文字:

  Thorn was touched by the lion's faith. He knew Fearless was disappointed that his plan to attempt the Feats himself had come to nothing, and it was kind of him to be so supportive. The young lion crouched down, licking his jaws as he gazed at the sluggish flow of the river.

  A flock of storks prodded the shallows with their great yellow bills, occasionally stirring the water with their feet. The crocodiles ignored them; some had already turned in the water and the eyeing the baboons.

  对于以上这些我认为她有可能需要猜的单词,我问她是什么含义,她回答的准确率相当高。由于书本身的阅读级别完全超纲,学校不会教这些单词。她的日常学习中也没有任何背单词书的练习,于是我问她是怎么学的,记在当天的想法里。有意思的是,她甚至能说出某个单词在哪本哪本书里出现过,因此记住了。每一个单词她的描述都不简简单单是一个词,而是一个场景,一整幅画面。她学单词不知道有词根的概念,但是由于大量的输入,以及孩子天生找规律(pattern)的习惯,她试着用单词之间的联系去猜单词的含义。这一系列行为的发生都是基于阅读大量输入后的整理以及归纳。

  没有邀请我,自己刷到,来讲几句我的心得吧。因为最近突然关于背单词有一种领悟。

  说死记硬背的,不用想了,那是只会考试的愣头青。

  说自然拼读联想记忆的,不用想了,保不齐就是哪个营销号的。

  效果?都有,因为这么做你去考试真的有效。但实际上我要讲的是,真正的词汇在于积累,不在于背,注意,积累≠背。

  很多人以为背单词都是这样的,

  香汤沐浴,沏一杯茶,焚一炷香,屏气凝神,拿出一本词汇书,开始背单词。

  或者买一杯奶茶,背上小书包,来到安静的图书馆,开始用小本本记着背单词

  或者早起,闻鸡起舞,就着鸟语花香,初升朝阳,开始朗读背诵。

  是不是很眼熟?如果你以为母语者是这样背单词的,你就错了,词汇不是背的,而是积累的。

  打个比方,现如今,你信不信你也在一直积累中文词汇,一些词汇的新意思,新表达,比如,风靡一时的两开花,肯德基新出的嫩牛五方,豆豆鞋,非主流,绝地求生和掘地求升。男生要了解女生,就会积累到口红色号,粉底,眼妆等等,女生要了解到男生,就是机械键盘,牧马人,显卡,主板,篮球,等等,甚至在吃鸡火之前,没有多少人知道鼠标宏什么的是个外挂,这些都是你在生活中新学到的词汇。

  英语词汇的积累亦是如此,它不在于你一直死记硬背,而在于运用时的积累。比如举几个单词的例子,曾经我背雅思词汇时见到过,因为游戏里在更早的时候见到过,所以一直印象很深刻。

  一个是inventory

  一个是neutralize

  war3玩家对第一个单词肯定很熟,买东西框满了,有一句语音inventory is full。我背到这个单词时一直觉得这个单词发音超级熟悉,但一时半会想不起来哪里见到过,但这么熟悉的,肯定是游戏里见过。

  第二个常玩单机fps的玩家也会熟悉一点。一些NPC在潜入暗杀成功时会给一句语音,target neutralized目标被消灭,有些带口音的NPC发音还会把target里r音多发成一个l音。

  see?这就是词汇积累了,对于一个语言的单词积累学习,有时候并不在于把一本词汇书背烂,虽然这样真的很有效,尤其对于考试,但是实际上,一个语言的词汇积累是刻到你生活的方方面面的。甚至你在做阅读,做真题时,遇到的不认识单词去查一查,去推测意思,也是一种读写词汇的积累。

  所以,我有时候也一直很纳闷,steam上那些因为没有汉化留给差评的玩家到底怎么想的,这明明也是一个学习英语的好机会啊。

  也是所以,母语者的一两万词汇不是就着单词书和牛津词典背的,而是生活,学习,阅读,游戏中逐步积累起来的,这是他们生活的一方面,所以也不要觉得一提到一两万词汇,就是一本墙砖一般厚的单词书,和几百MB的词汇文件。这一两万词汇就在你生活的方方面面,用心去感受,用英语的角度去看,你的词汇也能慢慢的上一两万。

  希望能给到启发,虽然没几个人看,小V,但还是在最后贴一句,

  转侵删。

  就酱

  peace out

  I will talk about how I remember new words in terms of meaning, spelling, pronunciation, and usage. These methods may not apply to you, but at least will tell you that native speakers sometimes have trouble with new words too.我会从词的意思,拼写,发音和用法四个方面来聊一聊我遇到新单词的时候是怎么做的。这些方法对你未必适用,但是至少可以告诉你英语国家的人也会遇到有关生词的麻烦。

  Usually, when I'm reading and come across a word I don't know, I try to guess its meaning based on the sentence. If I can't, then I look it up. Sometimes I can remember it but not always. I don't worry if I can't remember a word, because if I don't remember it, it probably wasn't useful to me. I usually only try to remember a word if I have to look it up several times in a short period of time.通常,当我遇到生词的时候,我先根据句子猜它的意思,猜不出来我才查词典。查出来后,我有时候一下子就记住了,但有时记不住。这没什么好担心的的,因为这个词说不定对我来说也没有多大用处。但是如果在短时间里我遇到一个词好多次,我就会想办法把它记下来。

  I remember when I was about 12 or 13, I was driving to school with my mum and sister when I saw a truck that said "Grout Dr." I asked my mum what "grout" was. She told me and I promptly forgot. Then a few months later, I saw the same truck and asked what "grout" was. I realized I had asked that question before. I said "Since I've asked this before, I probably won't remember it, 'cause I didn't remember last time." I still haven't forgotten what grout is. It's the stuff that holds tiles together.我记得大概十二三岁的时候,妈妈开车送我和姐姐上学。我看到一辆卡车上写着“Grout Dr.”我问妈妈“grout”是什么?她告诉我了,但是马上我就忘了。几个月后,我又看见了那辆卡车。我不记得那个词的意思,但却知道我曾经问过妈妈。我说了一句“既然我上次问过你,我可能还是记不住,因为上次我就没记住。”事实上,我至今也没忘了“grout”是什么。它是粘合石材的灰浆。

  In elementary school, we had spelling classes and spelling tests regularly. We learned a lot of spelling rules, like "i before e except after c...and a bunch of exceptions". It helped me build a solid foundation for spelling new words. However, there still are some words that are tricky to spell, like "February". When I encounter new words that I know I'll need to be able to spell, I either say the word in a funny way, so I can remember all the letters or practice spelling the word in my head until I get it right. For example, sometimes when I write "Wednesday", I say to myself "wed-nes-day".小学的时候,我们经常上拼写课和进行拼写测验。我们对拼写规则很熟悉,比如 "i before e except after c...and a bunch of exceptions"。所以大多数生词我们都可以拼对。但有的词的拼写真的很奇怪,需要死记,比如“February”。当我遇到这样生词时,我会用一种夸张甚至奇怪的办法把它读出来或者在头脑里反复拼写,直到我可以记住。例如,有时候当我写“Wednesday”时,我会对自己读“wed-nes-day”。

  Often when I find a new word, I don't usually think about how I'm going to use it, so I'm not worried about pronunciation. Also, thankfully, it's (usually) easy to guess English pronunciation based on the spelling. For example, I know "thole" has a long "o" sound instead of a short "o" sound because of the "e" at the end. Of course, there are exceptions. If I think it's important for me to be able to pronounce the word, I guess and then double check it in a dictionary. Online dictionaries are helpful because they allow you to listen to the pronunciation.多数情况下,当我不担心一个生词的用法时我就不会考虑它的的读法。但实际上,你会发现大多数英语单词的读音是很有规律的,根本没必要担心。例如,我知道“thole”有了个长音“o”因为是开音节。当然也有例外。如果我觉得知道一个单词的读音很重要,我会先猜一猜,然后查字典来验证。在线词典有发音功能,所以很有用。

  We shouldn't make fun of someone for not knowing how to pronounce a word because it means they read a lot.有人说不要笑话把单词读错的人,他们说不定读很多书。:p

  I just guess how to use new words and hope that people don't laugh at me too harshly. But if they can help me learn to use it properly, I'll probably learn more deeply than if I just use it correctly naturally. Also, I search for "use ____ in a sentence" on bing.com (I use g* in Canada) that really helps me know which prepositions I can use with the word or in what context I can use the word. 我通常直接猜一猜生词的用法,并希望别人不要笑话我。如果有人能告诉我一个词的正确用法,我会学得更深入。我有时候也会去http://bing.com(在加拿大我用g*)用 "use ____ in a sentence" 搜索生词的用法。主要是查一下介词的搭配和习惯用法。

  I hope my sharing will inspire your English learning. To remember a new word, you have to use it at least 3 times, but if you teach it only once, you won't forget it. In other words, SHARING IS CARING!希望我的分享可以启发你的英语学习。听说要记住一个新词,需要学习三遍。但如果你教别人一个新词,一遍就能记住。SHARING IS CARING!

  **************************************

  栗子的知乎答案索引:栗子树

  栗子的微信公众号:E-Speller 或者 栗子英文 (只有精彩的原创)

  **************************************