原创偷中国年上瘾?继甄子丹之后,韩国对C罗下手,丢人丢到了国际上

  原标题:偷中国年上瘾?继甄子丹之后,韩国对C罗下手,丢人丢到了国际上

  偷过年过瘾?在甄子丹之后,韩国对C罗的攻击让国际社会感到尴尬。

  本来是过年的,一则“消息”把我吓了一跳。

  消息如下:

  韩媒:C罗新年贺词称“ChineseNewYear”用词不当,应该叫“LunarNewYear”。

  事情是,1月22日,也就是大年初一,C罗通过微博向中国球迷送上了新春祝福。罗纳尔多用英文写道:

  祝大家农历新年快乐。

  韩媒starnewskorea出乎意料地激动,发文回应:

  罗纳尔多在祝福语中写“中国新年(ChineseNewYear)”是用词不当,应该写成“农历新年(LunarNewYear)”。

  关键还没有结束,媒体还报道了:

  不仅在中国庆祝农历新年,在韩国、越南、菲律宾和其他亚洲国家也庆祝农历新年。

  文末还指出,热刺、曼联等欧洲豪门在新年祝福中写道:

  中国新年(LunarNewYear)。

  其实,韩国偷过年的行为,早就是司马昭的心头肉,大家都心知肚明。

  他们在春节前后跳舞。

  从娱乐圈开始,一些少男少女团体似乎也领悟到了这个信息,纷纷在社交平台上“指鹿为马”:

  把农历新年称为自己的“国庆节”。

  更离谱的是,据说部分韩国APP根本无法显示农历新年。

  最荒唐的是,韩国人偷了春节后,加工输出文化:

  2023年是韩国八字中的黑兔年。

  连春节的窗栏都是黑色的,谁不知道兔子怎么了……

  即使在他们中间,“贴春联”的习惯也没有改掉。

  问题是,这不是他们第一次这样做。

  此前,在韩剧《衣袖红镶边》中,有《嫦娥》、《广寒宫》等一系列中国传统神话元素,也是他们的作品。

  或以“苏绣”为“韩绣”。

  尴尬的是,他们根本不知道。

  他们表演的时候要请中国大师过来。

  “汉服”就不用多说了。

  可怕的是,过了很长一段时间,有些人真的相信了。

  以至于几年前发生了一件“搞笑的事”。

  丹妮尔出生于2005年,是女子组合NewJeans的成员。

  她是澳韩混血歌手,但在内地也有不少粉丝。

  本来,年轻漂亮的姑娘理应备受追捧,却在韩国娱乐圈引起了争议。

  争议的源头是丹妮尔在新年祝福语中写道:中国新年。

  为平息韩娱风波,丹妮尔不得不道歉,网友嘲讽:

  “花”屋檐下的人,必须低头。

  真正让人不爽的是,升班马王鹤棣在这个过程中也出现了失误。

  王鹤棣也算是2022年的后起之秀。

  《苍兰诀》由他和虞书欣主演,成为暑期档黑马。

  不仅刷新了收视记录,还捧红了两位主演。

  尤其是王鹤棣,从“默默无闻”上升到“一流”的位置。

  只是在她走红之后,争议不断。

  大年三十早上,网友们发现时尚品牌王鹤棣火了。开头写着:农历新年。

  经质疑,这篇博文被删除并重新编辑:ChineseNewYear。

  真不知道王鹤棣是怎么选工作人员的。

  远在大洋彼岸的丹妮尔知道春节应该是什么。

  没想到,丁流一行人并不知道这件事。

  幸运的是,并不是每个人都是王鹤棣的员工。

  韩国媒体和韩国网友可能控制了丹妮尔,却控制了所有人?

  他们“偷盗不改本性”,却又公道酷。

  韩媒报道称,热刺、曼联等欧洲豪门在过年时写下了农历新年,却没有看到位于英格兰曼彻斯特的足球俱乐部曼城:

  球员们穿着特别版球衣庆祝中国新年,官方还指出:

  球衣的设计灵感来源于中国传统文化。

  说起兔年春晚前的这段时间,C罗不止一次在国际上表示:

  中国新年(ChineseNewYear)。

  更郁闷的是,几年前甄子丹就给他们好好上了一课。

  当时,他的新电影?正在海外定档。

  甄子丹先后在韩国和马来西亚宣传该片。

  恰逢农历新年,甄子丹走到哪里都带着中国的兔年。

  尤其是在韩国,他几乎都是一身红色唐装,简直就是行走的“文化输出”。

  甄子丹不止一次的祝福现场的每一个人:

  兔年春节快乐。

  可以说,凡是有脸的人,都已经知道这意味着什么。

  没想到韩国媒体“装不懂,装糊涂”在大年初一把中国新年写成农历新年,惹来了C罗的倒钩。

  真不知道她们是骨子里自卑,还是“偷性难改”。这么多年过去了,他们都习惯了。

  难怪他们的口碑一直不好。

  文末

  这是结束也是开始。

  责任编辑: