原创《大话西游》:爱情是朋友联系的新高度,是亲情联系的另一种续写
原标题:《大话西游》:爱情是朋友联系的新高度,是亲情联系的另一种续写
【阅读此文之前,麻烦您点击下“关注”,方便与您讨论分享,也能及时观看下一篇精彩小哥。非常感谢您的关注!】
星爷电影是香港喜剧电影史上的成功故事,幽默语言修辞手段的运用无不围绕着“新奇”二字展开,带给人们视觉和听觉上的新鲜感。
星爷语言是一种典型的非常规性的语言,对电影的观赏与解读可以帮助我们从语言角度了解星爷电影产生和流行的原因,了解这种别具一格语言的真正魅力所在。
01“星爷”的独具一格引领新时代潮流
星爷电影幽默语言的主要修辞手段,及星爷电影幽默语言的修辞个性的形成原因。在此基础上,对其电影语言所折射出来的社会和文化内涵,作了概括性的介绍。让更多人从深层上去了解这种独特性的语言,体会无厘头语言带来的魅力。
香港喜剧电影进入了星爷时代,星爷这个银幕神话英雄“因其鲜明的个人表演风格,在他主演的影片中总是处于创作的核心地位,甚至相当霸道地主宰着整部影片的风格。
由于观众认可的只是“星爷的电影”所以连导演也不得不束手无措地降级为他的影片中予以轮换的道具和增添删改的票房调料。星爷开创了独具特色的喜剧表演风格,引领了香港喜剧电影的潮流。
人们习惯用“无厘头”来标记星爷这种个性化的喜剧风格他主演的每一部电影无不打上这种风格的鲜明印记。
“无厘头是一句俗话意思是一个人做事、说话都令人难以理解无中心其语言和行为没有明确的目的,粗俗随意乱发牢演技但并非没有道理。”无厘头的语言或行为虽有着调侃、荒诞、玩世不恭的表象,但深层次上反映了一定的社会和文化内涵。
幽默是星爷电影的生命力所在尤其是语言幽默的登峰造极,成就了星爷自成一体的无厘头风格。
02创新意识打开了电影新格局
星爷式无厘头语言的最大特点就是反常规语言的运用带有很大的随意性。打破常规化、固态化、僵硬化的限制将风格迥异、内容不同的语言随意搭配脱离现代汉语的用语规范。
将词语重新组合背离人的正常的思维逻辑说话没有中心肆意铺陈将人物和语言错位,利用这种差异制造喜剧效果对语言进行歪曲原意的解释标新立异对成语、俗语、古语随意改装等等。
另外语言粗俗也是星爷电影语言的一大特点。星爷毫不避讳的在他的电影中,加入一些粗俗说人的话对小人物进行了真实的塑造。反映了一定的社会现实也增添了电影的喜剧色彩。
星爷的电影制造了语言上的狂欢,将无厘头完美运用到了极致。香港的观众喜欢星爷的电影因为他那夸张的表演和个性的语言为观众带来笑声,使得观众来自生活和社会的压力得到了尽情的释放,精神得到了极大放松。
同时星爷所塑造的小人物形象十分贴近他们的生活在他的电影中观众可以捕捉到现实的痕迹,在现实中无法实现的愿望也会在星爷的电影中得到实现。
03发光的人遇上了发光的时代
唯有冲破这种束缚,才能孕育出星爷式的无厘头电影释放压力和放松精神的心理诉求,是人人都有的,尤其是大陆同胞这种渴望,更加强烈无厘头影片的出现让他们长久以来压抑的情感得到爆发。
许多大陆观众特别是充分享受时代变更和全球化带来的先进成果的,青年一代有着与上一代人完全不同的兴趣爱好他们成了文化消费的主力。
有着标新立异和娱乐宣泄的心理诉求星爷的电影契合了他们的消费口味,深受他们的欢迎。星爷电影创造的无厘头语言街头巷尾广为流传成了生活中最时髦的表达方式。
在商业利益的驱使下香港电影的至高宗旨是为观众提供娱乐长久以来香港的喜剧电影,有的只是对现实生活中压抑的宣泄。
星爷的无厘头电影在这样的娱乐传统中应运而生为适应娱乐这一宗旨,对喜剧电影进行了彻底的“大洗盘”,表现最突出的当属于语言的改变形成了具有观念反转、思维跳跃、过分夸张、玩世不恭和调侃自嘲等特征的极富个性的无厘头语言,一直热到今天。
04独特的幽默风格备受年轻观众的喜爱
星爷的电影搞笑背后带给观众的是精神上的完全放松,受到了观众的极大追捧。星爷电影中的幽默语言是极富创造性的语言,同时又承载着一定的文化因素不仅能为观众带来笑声,还为语言研究者提供了特殊而生动的素材,但这种极富个性的幽默语言并未引起语言学界的关注。
与电影的火爆程度相比,对其幽默语言的特点及其幽默产生的原因做了一定程度的探讨。从社会语言学角度向我们展示了无厘头语言的魅力和不足,而对星爷幽默语言的语用与修辞方面的系统研究仍有空缺,有待更深入地探究。
幽默是星爷电影的生命力所在,而语言又是构成幽默的主要元素。从语言学角度入手对星爷的电影语言进行全面的剖析,从而把握其电影语言的幽默策略是本论文的目的所在。
二十世纪九十年代起星爷的无厘头表演风格进入了时尚时期这一时期的作品屡屡创造了票房佳话。
星爷主演、导演和参与创作的《大话西游》《鹿鼎记》《少林足球》《唐伯虎点秋香》《审伤官》《国产凌凌漆》等十几部最能代表其无厘头表演风格的电影作品的对白作为语料,对其进行了语法、修辞、语用三方面的系统的解说:运用大量语言实例,从不同层面不同角度,说明了无厘头语言的幽默表达手段的多样性和灵活性。
从语法偏离角度对无厘头语言进行了质的剖析,揭示了无厘头语言的反常规性。
又从修辞的词语锤炼、句式选择和辞格方面对无厘头语言的修辞手段进行了系统分析进而从心理层面进一步分析了形成无厘头语言修辞个性的原因展现了蕴含在无厘头语言中的丰富的修辞艺术。
05、谐音梗的灵活妙用使喜剧达到了新的高度
星爷的电影为观众营造的是一种随意轻松的搞笑氛围,以一种调侃、非正式的姿态去迎合观众的口味。
在这样的语境中进行的语音偏离就为喜剧效果增色不少由于汉语语音系统的日趋简化,同音字和近音的数量大大增加,使得语音的应用呈现出一定的复杂性和灵活性。
人们利用汉语中的同音或近音现象创造出了许多新的表达技巧谐音便是其中的一种。
谐音是巧妙地利用同音异义的同音字而构成的一种修辞手段常常运用在文学作品、文艺作品和日常生活中。谐音的应用历史久远并且产生了很好的表达效果。
星爷也发现了谐音偏离的积极作用,因此把它也吸纳到了自己的电影语言中。
《食神》片中有意利用“鱼”与“余”同音的特点借音换词“多鱼换成“多余”意义上由批评一道菜到讽刺做菜的人多余,语音上的偏离,成就了意义上的转移借物讽人,从讽刺中获得了幽默的表达效果。
“疤”与“巴”同音但意义上相去甚远。二者所指称的事物外形上也有天壤之别,但为了巧妙地进行谐音应把二者放在了一起,所以观众每每看到此处都会忍不住大笑,把两种形象安排在一起正是典型的星爷无厘头式的恶搞。
星爷也巧用押韵来制造笑料,但不是严格意义上的押韵,只是强调句尾语音合韵,正是这种随意的押韵,一定程度上构筑了他特有的无厘头式幽默。
现代汉语吸收新颖词,一般不会简单去复制,而是要从语音、语义、语法,甚至字形上加以修改使其适应现代汉语结构系统。但星爷却反其道而行之就是简单照搬,将汉语和英语直接捆绑,表达风趣幽默更是引领了一股语言潮流。
以最经典的《大话西游》为例“我服了你”用这种俏皮的汉英混杂的形式,表达出来让人耳目一新。尤其是用在这部改编自经典巨著《西游记》的电影中更是让人觉得荒诞可笑。
再如这些为青年人熟知和喜欢的现代英语词汇,竟然出现在了遥远的古代,不能不说是大胆创新,搞笑之至这也是星爷电影深得青年人喜爱的原因之一。
06、从观众的角度取悦观众
金庸笔下的经典武侠人物被星爷进行了无厘头式的恶改,“射雕英雄”“东方不败”分属于不同的历史朝代,但却被星爷安排在了一起,还根据“东方不败”仿造出“西方失败”这样的新名词颇有新意,滑稽到了极致,令人捧腹。
电影艺术的呈现实质是一个与观众交际的过程。如果忽视了观众的心理需求自然不会取悦于观众,也不会取得成功。在这一点上星爷可谓“心理大师”他已经完全摸透了观众的心理,能够从观众的心理需要出发,去构思电影揣摩台词,最大程度的迎合了观众的口味。
他创造了许多新鲜的语言表达,如出自《大话西游》的那句最为经典的“工服了”中英文混杂的语言,表达人们争相效用“……先”句式是星爷电影里出现频率较高的“给个杀我的理由先”、“问问我兄弟们先”、“我有事走先”分别出自电影《大话西游之月光宝盒》和《鹿鼎记》这种故意颠倒语序的新奇,表达满足了观众求新求异的心理,深受广大青年观众的喜爱引领了潮流。
星爷的电影语言组织篇章上用了大量的辞格,将各种表现形式随意拼贴颠狂的语,言表达制造了新奇的幽默效果。
在电影《大话西游》中运用反复和夸张辞格塑造的唐僧形象,给每个人都留下了深刻的印象。哆嗦无比幽默至极,完全背离了人们头脑中固有的唐僧形象带给人们极大地新鲜感。
星爷还喜欢在他的电影中戏仿古今文化多次使用仿拟辞格。在《唐伯虎点秋香》中既有对现代策划语的效仿,又有对传统的快板说唱和对联的改写传统文化,被诊释的轻松随意不乏新奇幽默。也因此成就了他电影事业的成功。
责任编辑: