《泰坦尼克号》 ① 三个多小时的电影,一气呵成……

  《泰坦尼克号》

  ① 三个多小时的电影,一气呵成,没有一分钟溜号。我这次选择的是 IMAX 影厅,对于戴眼镜的观众,IMAX 的眼镜比杜比影院友好太多。

  希望两家能推出针对近视用户的夹片眼镜,自费购买就可以。#小泽看电影#

  ② 很难相信一部 1997 年的电影,经过 3D 转制,比很多 2023 年的 3D 电影更立体。我之前在电视上,在手机上看过那么多次,今天再进影院才意识到技术的力量。

  另外电影院里的沉浸感真棒,船体断电时灯光熄灭带来的恐惧感,霍克利扇 Rose 巴掌的声效,真是绝了。

  ③ 翻译很糟,不是平庸,不是一般,是很糟。

  许多笑点梗翻译不出来,连最基本的把原文语义直白的传递都很难做到。甚至还有一句台词翻译出个 “这下可坏菜了。”

  翻译似乎想用更本地化的语言去表达,但反而把原意扭曲的云里雾里。Rose 和 Jack 在车里相拥的时候,Rose 说 “Put your hands on me”,直接翻译“把手放在我身上” 就够了,结果字幕出的是 “来抚摸我”。

  中文语境也很少这么表达吧。

  这一版翻译可能是 2012 年重映那一版没有修正,11 年前的水准可能确实比较差,这个环节拖了后腿。

  ④ 关于删减

  我是坚定反对删减的,但必须要承认,这一版的删减比较细腻,没有打断影片的节奏。

  说真的我其实不理解姜文《邪不压正》里一刀把人脑袋砍掉喷血的镜头可以无限制播放,但《泰坦尼克号》里一个画画的镜头却无法接受。

  期待分级制度,我认为国内观众审美已经达到可以分级观影的水平了。

  ⑤ 电影最伟大也最美好之处,就在于把时间定格。这部电影过去了 25 年,真的就是一代人的时间。但我今天走进电影院,坐在椅子上,就觉得小李子只有 23 岁,觉得凯特只有 22 岁。

  在今天的 IMAX 影厅里,他们永远停在这个时光里。想到这我就会很羡慕电影演员,可以把自己最美的年华永远保留,跨越时间。

  ⑥ 小时候看《泰坦尼克号》觉得 Rose 的演员并不好看,但越长大越能感受到凯特·温斯莱特的演技,特别是前半段把富家小姐那种傲慢无理却又渴望自由的状态演绎的太好了。

  ⑦ 电影里Rose 在人生晚年回忆起 Jack 时说:“他以任何一种可能的方式,拯救了我的人生,然而我却连他的一张照片都没有,他只活在我的记忆中。”

  泰坦尼克号主楼大厅座钟前的回首,就是整部电影最美好的瞬间。