千与千寻国语配音
《千与千寻》是一部由日本动画大师宫崎骏执导的动画电影,讲述了一个小女孩千寻来到神灵的世界,经历了各种奇幻的事情,最终得以重获自由的故事。这部电影自2001年上映以来,一直受到广泛的欢迎和喜爱。而在中国,这部电影还有一个特殊的版本,那就是“千与千寻国语配音版”。

“千与千寻国语配音版”是由北京新东方教育科技集团有限公司制作的,首次于2004年发行。这个版本的特点是将电影中的原日语音轨全部换成了中文配音,而原来的中文字幕则保留了下来。据说这个版本的制作历时整整2年,共使用了100多名演员进行配音,花费了800多万元。
虽然这个“千与千寻国语配音版”制作的时间和费用都非常巨大,但是得到的评价却参差不齐。有一些观众认为,这个版本的确让电影更加符合中国观众的口味,同时也能够让那些不习惯看字幕的观众更好地理解电影的情节。但是也有一些观众认为,这个版本的配音水平并不高,甚至有些配音让人听起来非常别扭。有些人也认为,原本的电影语音有着很重要的文化背景,将它改成了中文,就失去了原汁原味的味道。
无论如何,这个“千与千寻国语配音版”都是一个很有特色的版本,也代表着中国对于这部电影的深深热爱。因为它让更多的中国观众能够了解和喜爱这部电影,也让电影产业在中国的发展更加健康和强大。
除了“千与千寻国语配音版”,这部电影在中国还有其他版本。例如在上映初期,该片就曾有过一些不太成功的中英文混杂版,以及一些盗版的韩语或者法语版。而在2008年,这部电影在中国大陆的重映也采用了重新配音的方式,邀请了知名演员阮经天和唐嫣来进行国语配音。
总的来说,“千与千寻国语配音版”虽然存在一些争议,但毕竟是对于这部电影在中国的一个很特别的诠释。它为更多的观众提供了观看方式的选择,也让更多的人爱上了这部迷人的电影。