八年级上册英语第4单元单词英语_八年级常考词汇900个

  八年级上册英语第4单元单词
英语_八年级常考词汇900个

  1、admiration

  中文翻译:钦佩

  例句:has always developed admiration for me. 翻译:has always developed admiration for me.。

  2、 political affiliation

  中文翻译: 背景 立场 面貌

  例句:Political affiliation... Nationality... 翻译:政見 國籍。

  3、 aft peak bulkhead

  中文翻译: 艉尖舱壁

  例句:The aft peak tank and bilge were filled with concrete. 翻译:尾尖舱和舱底充满了混凝土。

  1、 。

  4、 epidural anesthesia

  中文翻译: 外科 硬膜外 硬膜外阻滞 硬脊膜外 硬外麻

  例句:influence of Pre-emptie Analgesia with Epidural Tramadol on Epidural Anesthesia Effects 翻译:硬膜外腔超前镇痛对硬膜外效果的影响。

  5、antagonism

  中文翻译:对抗

  例句:"Rather, as war and antagonism are the natural states of man, 翻译:与战争和对抗一样, 是人之本性。

  6、 antique furniture

  中文翻译: 古董家具 古典家具 古式家具

  例句:The European antique furniture are gaudiness. 翻译:这家商店有骨董家具出售。。

  7、 Serviced Apartment

  中文翻译: 酒店式公寓 服务式住宅 服务式公寓 商务住宅

  例句:Suites are serviced by butlers. 翻译:套房有男仆提供服务。 。

  8、apprenticeship

  中文翻译:学徒身份

  例句:Yes! End of apprenticeship. 翻译:对 试用结束。

  9、aristocracy

  中文翻译:贵族统治

  例句:Aristocracy of this country is decadent. 翻译:本国贵族堕落了 Aristocracy of this country is decadent.。

  10、attack

  中文翻译:攻击

  例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。

  11、 lift the ban

  中文翻译: 解禁 取消禁令

  例句:Lift the travel ban, got it? 翻译:立即解除出境禁令。

  12、 PANZER BANDIT

  中文翻译: 四人对战 机甲热战 英文名称

  例句:You must Panzer confidence. 翻译:您必须PANZER信心。。

  xx年级必背单词表:1,

  13、 beautiful people

  中文翻译: 美丽的 名流

  例句:Well, honey, i think people would love to listen to you. 翻译:Well, honey, I think people would love to listen to you. That's beautiful.。

  14、 get the better of

  中文翻译: 打败 战胜

  例句:Yeah? Well, you better get to driving. 翻译:you better get to drivin'.。

  15、bigotry

  中文翻译:偏执

  例句:Wars, bigotry, televangelism. 翻译:战争,排挤,电视布道。

  16、blame

  中文翻译:责备

  例句:Why'd you ditch? Well, do you blame him? 翻译:do you blame him?。

  17、 Boisterous Punch

  中文翻译: 爆裂铁拳

  例句:Sam, get to the punch line. 翻译:get to the punch line.。

  18、 brass band n.

  中文翻译: 军乐队 黄铜带 吹奏乐队

  例句:C.N.N. is going live at

  8:00 p.m. with the number

  17 翻译:C. N. N.。

  19、bride

  中文翻译:新娘

  例句:Why don't i have the bride? 翻译:Where's the bride? Why don't I have the bride?。

  20、 Browse by category

  中文翻译: 分类浏览 分类涉猎 分类阅读 按类别浏览

  例句:Woodside declined to reveal the terms of the Browse deal. 翻译:Woodside拒绝透rowse交易的条款。。

  21、 double bunking

  中文翻译: 双层床

  例句:There's a lot of men bunking in this room. 翻译:There's a lot of men bunking in this room.。

  22、bureaucrat

  中文翻译:官僚

  例句:Where is that little bureaucrat? 翻译:混帐 知州在哪儿?。

  xx年级常考词汇表:1,23、 bu t into laughter

  中文翻译: 突然笑出声来

  例句:Bu-bu-bu-bu-bu-bu ba-ba-ha-ha... 翻译:Bu -bu -bu。

  24、catechism

  中文翻译:问答式教学

  例句:He was, uh, first in his class at catechism. 翻译:first in his class at catechism.。

  25、categorical

  中文翻译:绝对的

  例句:That would be a categorical no. 翻译:是绝对的否定。

  26、chunk

  中文翻译:厚块

  例句:it took a chunk out of her arm. 翻译:It took a chunk out of her arm.。

  27、cigaret

  中文翻译:香烟

  例句:Marijuana cigaret in the beach. 翻译:海滩和。。

  28、 systemic circulation

  中文翻译: 生理 体循环 生理 大循环

  例句:i mean, almost zero circulation. 翻译:almost zero circulation.。

  29、classification

  中文翻译:分类

  例句:What are yours? i come from a poor peasant family too. 翻译:that's my classification。

  30、 red coat

  中文翻译: 金线鱼

  例句:? in a coat of gold or a coat of red ? 翻译:? 「紅獅子斗黃獅子 ?。

  31、 cocoa er n.

  中文翻译: 可可油

  例句:C.N.N. is going live at

  8:00 p.m. with the number

  17 翻译:C. N. N.。

  32、collar

  中文翻译:衣领

  例句:Were divided into three tribes, white collar, blue collar and no White collar, blue collar and no collar. Collar. 翻译:白領 藍領 無領。

  xx年级常见单词表:1,33、 Colombian Yellow Pages

  中文翻译: 哥伦比亚黄页

  例句:Well, dude's not in the Yellow Pages. 翻译:dude's not in the yellow pages.。

  34、 Combative Rooster

  中文翻译: 骑行僧

  例句:What is your intention, Rooster? 翻译:你什麼打算,Rooster?。

  35、 Shanghai Communique

  中文翻译: 上海公报 中美联合公报

  例句:Shanghai, arrived at Shanghai 翻译:arrived at Shanghai。

  36、 ability to compete

  中文翻译: 竟争能力 竞争能力

  例句:"in general," they reported, "the ability of the compounds to compete at the receptors correlates with their ability to stimulate locomotion in the mouse." ”

  1、 翻译:“总的来说,”他们报告称,“化合物在受体上的竞争能力与它们刺激老鼠运动的能力有关。

  2、 。

  37、connexion

  中文翻译:连接

  例句:She had no real connexion with them. 翻译:她和他们是毫无真正的关系的。

  1、 。

  38、contagious

  中文翻译:传染的

  例句:-insanity is not contagious! 翻译:-Insanity is not contagious!。

  39、 convenience goods

  中文翻译: 方便商品 便利品 贸易 便利商品 日用品

  例句:("Toxic Girl" by Kings of Convenience) 翻译:(∮ "Toxic Girl" by Kings of Convenience)。

  40、convertible

  中文翻译:可转变的

  例句:The Mustang convertible you won as a prize! 翻译:MUSTANG CONVERTIBLE。

  41、 Cortex Cinnamomi

  中文翻译: 桂皮 上肉桂 肉桂对照药材

  例句:Results: Ramulus Cinnamomi and Cortex Cinnamomi were identified by TLC . . . 翻译:结论:改进后的方法能够初步区分肉桂和桂枝。。

  42、crackle

  中文翻译:噼啪声

  例句:And goes snap, crackle, pop? 翻译:咯咯声?。

  xx年级常用词汇表:1,43、 far end crosstalk

  中文翻译: 远端串扰 运端串扰

  例句:the far-end crosstalk attenuation and the inductance of the signal transmission wire pair of the cable are far below the industry standard. 翻译:电缆信号传输线对的远端串音衰减和电感都远远低于行业标准。。

  44、curious

  中文翻译:好奇的

  例句:But, here's something curious. 翻译:here's something curious.。

  45、cut

  中文翻译:切割

  例句:- Cut it, cut it, cut it, cut it. -i don't think anyone's gonna call her after that. 翻译:停下, 停下, 停下, 停下. - Cut it, cut it, cut it, cut it. -。

  46、 deceptive advertits

  中文翻译: 棍骗性告白

  例句:They often cite in ilration of it the attractive, but false and deceptive advertits to which many consumers fall victim. 翻译:为说明这一点,他们经常举出那些漂亮诱人却是虚假坑人的广告,使得不少顾客上当受骗。。

  47、 Royal Decree

  中文翻译: 王宫的通告 皇家法令 王触 王宫通告

  例句:O great and magnificent Emperor Ruler of Royal Decree 翻译:"哦,伟大高贵的皇帝啊,英明法律的发布者"。

  48、 dehydration reaction

  中文翻译: 失水反应 化学 脱水反应

  例句:The reaction mechanisms of the dehydration and alkylation are discussed.

  1、 翻译:讨论了脱水反应和烷基化反应的机理。

  2、 。

  49、delegate

  中文翻译:代表

  例句:The delegate is the class that the EMC surrounds. 翻译:delegate是EMC所围绕的类。

  1、 。

  50、 deliberately create such problems

  中文翻译: 节外生枝

  例句:Like, deliberately or something. 翻译:Like, deliberately or something.。

  51、 dependence relationship

  中文翻译: 依存关系

  例句:Our relationship was based on mutual dependence. 翻译:我们的关系建立在相互依存的基础上。

  1、 。

  52、 Multivalued dependency

  中文翻译: 多值依赖 需要引入多值依赖 是多值依赖

  例句:The inferable theorem is discussed under the mixed cirtances under fuzzy functional dependency and fuzzy multivalued dependency.

  1、 翻译:讨论了在模糊函数依赖、模糊多值依赖混合作用下的推导公理系统;

  2、 。

  xx年级大纲词汇:1,53、 paper depicts

  中文翻译: 描绘出

  例句:Yes, Mom. it's your big, special birthday. 翻译:Rock, Paper...。

  54、 Dermatologist tested

  中文翻译: 皮肤科专家测试 经皮肤科专家测试 皮肤科医生测试 医师测试

  例句:it's a dermatologist in Versailles. 翻译:他帮我诊治过皮肤病的。

  55、 We've despaired of him

  中文翻译: 我们对他非常失望

  例句:if he does that, we've got him. 翻译:If he does that, we've got him.。

  56、 juvenile diabetes

  中文翻译: 青少年糖尿病 幼年型糖尿病

  例句:i don't know anybody with juvenile diabetes. 翻译:我不认识任何有青少年糖尿病的人。 。

  57、dialectic

  中文翻译:辨证法的

  例句:This is a dialectic approach. 翻译:工为民众领袖,你要愤怒地大喊。

  58、 Comedian Disarms Good-Humored Gangsters

  中文翻译: 一语退群盗

  例句:His stupid good-humored face wears a pleased and flattered simper. 翻译:他那憨厚的脸庞上流露出一种受到奉承而自鸣得意的傻笑。。

  59、disobedience

  中文翻译:不服从

  例句:- Disobedience on the front? 翻译:在战场上违抗命令?。

  60、dissection

  中文翻译:解剖

  例句:Sheep, er, dissection and trepanning and then and then over here it says, er it says 'she is doing it'. 翻译:解剖 锯开 然后... Sheep, er, dissection and trepanning and then... 在这边写...。

  61、diverse

  中文翻译:多样的

  例句:For the evolution of a diverse, 翻译:错综复杂 脆弱的生态系统的进化。

  62、 absorbed dose

  中文翻译: 核 吸收剂量 吸收线量 吸收计量

  例句:The influence of the amount of sensitizer and absorbed dose on property of crosslinked PE was determined as well. 翻译:测定了敏化剂及添加剂用量、吸收剂量对交联聚乙烯各项性能的影响。。

  63、 Vergil's Downfall

  中文翻译: 维吉尔的陨落

  例句:That's what started his downfall. 翻译:因為你他才意志消沉的 That's what started his downfall.。

  64、earthy

  中文翻译:泥土的

  例句:is earthy English humour, yes? 翻译:纯正英式幽默,yes?。

  65、 Pre-Qin Eclectics

  中文翻译: 先秦杂家

  例句:The second part discusses the specific feature of pre-Qin Eclectics and its development.

  1、 翻译:第一部分讨论了先秦杂家的形成和特征。

  2、 。

  66、 eighty percent

  中文翻译: 统计 八成 百分之八

  十

  例句:- Eighty percent chance there. 翻译:- 机会是百分之八

  十。

  67、embarrass

  中文翻译:窘迫

  例句:And let's not embarrass me, okay? 翻译:And let's not embarrass me, okay?。

  68、 Embrace Life

  中文翻译: 拥抱生活 拥抱生命

  例句:i embrace the outlaw life. 翻译:我很享受这种刀口舐血的生活 I embrace the outlaw life.。

  69、emotion

  中文翻译:感情

  例句:They don't themselves experience emotion. 翻译:They don't themselves experience emotion.。

  70、 enlivened science

  中文翻译: 活的科学

  例句:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth 翻译:brain,cognitive science,neuroscience,science,youth。

  71、enterprising

  中文翻译:有进取精神的

  例句:Jolly enterprising of you. 翻译:Jolly enterprising of you.。

  72、 formed entourages

  中文翻译: 形成随行人员 陪同人员组成

  例句:They spread and formed the Earth. 翻译:They spread and formed the Earth.。

  xx年级新课标词汇:1,73、exemplary

  中文翻译:范例的

  例句:Keep up the exemplary work. 翻译:保持优秀的表现 Keep up the exemplary work.。

  74、 exempt assets

  中文翻译: 免税资产

  例句:- "The following are exempt: 翻译:- "以下情形得以免除..."。

  75、 export credit insurance

  中文翻译: 出口信用保险 输出信用保险 出口信贷保险

  例句:Blood in the house, credit cards, life insurance. 翻译:家里的血迹,信用卡,人身保险 Blood in the house, credit cards, life insurance.。

  76、 small and exquisite

  中文翻译: 小巧玲珑 小而灵巧

  例句:Such exquisite bone structure. 翻译:Such exquisite bone structure.。

  77、eyeglass

  中文翻译:镜片

  例句:They called it the Eyeglass. 翻译:他们称之为“镜片”。。

  78、fair

  中文翻译:公平的

  例句:- Do you like being beaten by a girl? - Hey, no fair. 翻译:no fair.。

  79、 old fellow n.

  中文翻译: 老兄 老朋友

  例句:C.N.N. is going live at

  8:00 p.m. with the number

  17 翻译:C. N. N.。

  80、fierce

  中文翻译:凶猛的

  例句:[ dance music plays, whip cracks ] ? are you feeling fierce? ? 翻译:『Are you feeling fierce?。

  81、 The Firm

  中文翻译: 糖衣陷阱 黑色豪门企业 律师事务所 足球

  例句:All paid for by our clients, via the firm. 翻译:via the firm.。

  82、five

  中文翻译:五

  例句:Uh, seven three Echo Yankee five five. 翻译:seven three Echo Yankee five five.。

  xx年级高级词汇:1,83、florist

  中文翻译:花商

  例句:Then what, become a florist? 翻译:然后呢 变成一个花商。

  84、 threespot flounder

  中文翻译: 三眼斑鲆

  例句:Flounder, you're the best! 翻译:弗劳德 你真是太好了。

  85、foci

  中文翻译:焦点

  例句:Results All foci were ablated. 翻译:结果全部病灶获得手术切除。 。

  86、 foothold footing

  中文翻译: 立足处

  例句:They could get their footing. 翻译:They could get their footing.。

  87、 send for

  中文翻译: 派人去请 召唤 索取 函购

  例句:We ask you, Lord, to send the wind to guide us on the path to your land, to the Holy Land. 翻译:to send the wind。

  88、Freudian

  中文翻译:弗洛伊德的

  例句:Freudian component to it? 翻译:而不需要扯到过于情感化的 佛洛伊德?。

  89、frog

  中文翻译:青蛙

  例句:Frog, frog, sitting on a log... 翻译:青蛙青蛙 坐在木上 Frog, frog, sitting on a log —。

  90、 off vt.

  中文翻译: 犯错误 离开 滚蛋

  例句:adjoin adjacent adjourn adjoin vt. 翻译:毗连;临近;贴近。

  91、 Tadpole Galaxy

  中文翻译: 蝌蚪星系 蝌蚪状射电星云 蝌蚪银河

  例句:Tadpole. Tadpole. Can you say tadpole? 翻译:蝌蚪 蝌蚪 你能说蝌蚪吗?。

  92、genetics

  中文翻译:遗传学

  例句:genetics,paleontology,science 翻译:genetics,paleontology,science。

  xx年级常考单词表:1,93、 Gingerbread Houses

  中文翻译: 姜饼楼 姜饼屋 海地姜饼楼

  例句:i thought maybe we could make Gingerbread houses, 翻译:我们搭个华丽的房子。

  94、glacier

  中文翻译:冰川

  例句:art,communication,culture,glacier 翻译:art,communication,culture,glacier。

  95、 Find the Goblet

  中文翻译: 寻找高脚酒杯

  例句:You put my name in the Goblet of Fire. 翻译:You put my name in the Goblet of Fire.。

  96、 Gospel of Matthew

  中文翻译: 宝山圣训

  例句:- Was the reading from the Gospel According to Matthew? 翻译:你读的是"马太福音"吗?。

  97、 Local Governance

  中文翻译: 地方治理 地方性治理 地方管治

  例句:The governance of URT is a portion of public affairs governance, which involves multiple governance bodies. 翻译:城市轨道交通领域属于公共事务治理范畴,涉及到多个治理主体。。

  98、 graduate from college

  中文翻译: 大学毕业

  例句:Laird, when did you graduate from Stanford? 翻译:when did you graduate from Stanford?。

  99、 GREED - Black Border

  中文翻译: 贪婪的黑色之地 贪婪黑色之地

  例句:You see that girl? Her name's reed. 翻译:看到那女孩不 她叫Greed。

  100、 modern greek

  中文翻译: 近代希腊语 等于

  例句:Sanskrit, Russian, Latin, Greek- that's Classical Greek and modern Greek, Umbrian. 翻译:梵语,俄语,拉丁语, 希腊语... 那是古典的希腊语和现代的 希腊语,翁布利亚语。

  101、 spending guideline

  中文翻译: 开支指引 开支预算的指引

  例句:Oh, and enjoy spending the loot. 翻译:and enjoy spending the loot.。

  102、 harsh breathing

  中文翻译: 支气管肺胞呼吸

  例句:His breathing is harsh and wheezy . 翻译:他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。。

  xx年级常用单词表:1,103、 Motherwort Herb

  中文翻译: 益母草粉末

  例句:The present invention relates to the method of preparing total motherwort alkaloid with motherwort material.

  1、 翻译:本发明涉及一种以益母草为原料制备益母草总生物碱的方法。

  2、 。

  104、 puffed herself out

  中文翻译: 鼓气把自己吹大

  例句:Steam puffed out. 翻译:蒸汽向外喷出。 。

  105、 buried highs

  中文翻译: 埋藏高地

  例句:And he was buried there beside her 翻译:And he was buried there beside her。

  106、 wring his neck

  中文翻译: 扭断他的脖子 扭断他的脖

  例句:i'll wring his neck and bash his head! 翻译:我要拧断他脖子,砸烂他的狗头。

  107、hole

  中文翻译:洞

  例句:You asking about the same girl, Officer A-hole? 翻译:-hole?。

  108、 hospitalize with card

  中文翻译: 持卡就医

  例句:Hospitalize'? For how long'? 翻译:住院喔 不要啦 住院要住多久。

  109、 basset hound

  中文翻译: 矮腿猎犬

  例句:That a basset hound seems to be temporarily recovering? 翻译:说什么? 告诉他这条狗好像暂时好一些?。

  110、 Hybrid Attack

  中文翻译: 混合破解 混合攻击 混淆破解

  例句:Our first genetically modified hybrid. 翻译:Our first genetically modified hybrid.。

  111、 hypothesize-and-test

  中文翻译: 假设和测试

  例句:Will there be a test on this? 翻译:Will there be a test on this?。

  112、 identify with

  中文翻译:等同于 与一致

  例句:Sonar, can you identify the contact? 翻译:能否辨认对方? Can you identify the contact?。

  xx年级高级词汇表:1,113、 You Illuminate My Heart

  中文翻译: 你照亮我的心

  例句:Yeah, yeah, my heart breaks for you. 翻译:my heart breaks for you.。

  114、 imbalances in wealth distribution

  中文翻译: 财富分配失衡

  例句:Simultaneous countrywide distribution. 翻译:countrywide distribution.。

  115、 immobile phase

  中文翻译: 固定相

  例句:it's scheduled for phase three. 翻译:It's scheduled for phase three.。

  116、impartial

  中文翻译:不偏袒的

  例句:About your own team, about Ford? 翻译:I can be impartial.。

  117、 imperative sentence

  中文翻译: 祈使句 命令式 无人称句

  例句:To comprehend this sentence pattern perfectly, one should have a clear demarkation among the easily confusing conceptions of imperative sentence, elliptic sentence and so on.

  1、 翻译:要完整地理解无主句,必须弄清楚祈使句、省略句等易于混淆的概念。

  2、 。

  118、 indignant a

  中文翻译: 愤怒的 愤慨的 义愤的

  例句:Yes, everybody is indignant. 翻译:- 你别装无辜了! 好了 大家都愤愤不平。

  119、 Ingenuity for life

  中文翻译: 博大精深

  例句:is that ingenuity or what? 翻译:- 是智巧或什么?。

  120、 from the inside

  中文翻译: 发自内心 来自内部

  例句:This lock, it was broken from the inside. 翻译:it was broken from the inside.。

  121、instructive

  中文翻译:指导的

  例句:No, it was very instructive. 翻译:不,那是非常有益的。

  122、insurance

  中文翻译:保险

  例句:Bilingual insurance agent. 翻译:Bilingual insurance agent.。

  xx年级常考词汇:1,123、 crime of intentional homicide

  中文翻译: 故意罪

  例句:is there a crime here? A homicide? 翻译:这里有命案吗?。

  124、 intrude upon

  中文翻译: 侵入 打扰

  例句:Of all the days to intrude upon our peaceful life. 翻译:你偏偏选今天来打扰我们。

  125、 Worker involvement

  中文翻译: 雇员参与计划 雇员参与

  例句:i am a student and a worker. 翻译:I am a student and a worker.。

  126、 nation of islam

  中文翻译: 民族组织

  例句:i got done by the Nation of islam! 翻译:打我的是一群。

  127、 issue IOU

  中文翻译: 打白条 打白条子

  例句:We shouldn't issue iOU to farmers. 翻译:我们不应该给农民打白条。 。

  128、 Italian wine

  中文翻译: 意大利葡萄酒 意大利 义大利葡萄酒 义大利酒

  例句:- italian wine will go nicely. 翻译:- 意大利酒好好喝。

  129、item

  中文翻译:条款

  例句:Constituting a clear breach of Senate Ethics rules. 翻译:Is that your trump card? the only incriminating item。

  130、 Beam Lift Itinerary

  中文翻译: 横梁升降行程

  例句:- Mr Beam, Mr Beam, Mr Beam. 翻译:Beam先生,Beam先生...。

  131、 down jacket

  中文翻译: 羽绒服 鸭绒衣 羽绒夹克

  例句:£24,000 to win. Flak Jacket in the next race. 翻译:Flak Jacket独赢。

  132、 hit the jackpot

  中文翻译: 赢得大笔钱 获得巨大成功

  例句:Homeless man just hit the jackpot. 翻译:流浪汉赢得大奖 Homeless man just hit the jackpot.。

  xx年级核心词汇:1,133、jagged

  中文翻译:有缺口的

  例句:This tape has a jagged edge. 翻译:This tape has a jagged edge.。

  134、 Jacksonville JAM

  中文翻译: 杰克逊维尔爵士乐队

  例句:That's what's in Jacksonville. 翻译:他们在Jacksonville。

  135、 jobless recovery

  中文翻译: 无就业复苏 失业型复苏 失业型经济复苏 无就业的复苏

  例句:SO YOU'RE iN A MASSiVE JOBLESS RECOVERY. 翻译:所以你在一个巨大的失业型复苏中 (指经济虽复苏,但就业未解决)。。

  136、judge

  中文翻译:法官

  例句:You die you, your this careless judge 翻译:your this careless judge。

  137、 KENPO-KARATE

  中文翻译: 手道 流空手道 脚道

  例句:Karate, karate, karate, karate, karate, karate! 翻译:karate!。

  138、 kennel club

  中文翻译: 美国育犬协会 英国养犬俱乐部

  例句:Anything new in the kennel club set? 翻译:有什么新鲜事吗。

  139、kettle

  中文翻译:水壶

  例句:# Kettle, kettle on the hob # 翻译:罐子 铁架上的罐子 ? Kettle, kettle on the hob ?。

  140、kind

  中文翻译:友善的

  例句:The right kind Oh, the right kind 翻译:#The right kind Oh, the right kind #。

  141、 McDull Kung Fu Kindergarten

  中文翻译: 麦兜响铛铛

  例句:Wow, Kung Fu, that was cool! 翻译:哇塞,Kung Fu,你太酷了!。

  142、 Koran Tempo

  中文翻译: 时代报

  例句:[BANK PLAYiNG UP-TEMPO MUSiC] 翻译:[BANK PLAYING UP -TEMPO MUSIC]。

  xx年级必背单词表:1,143、 laboratory furniture

  中文翻译: 实验台 实验室设备

  例句:Se-Bang Processing Laboratory 翻译:Se -Bang Processing Laboratory。

  144、 discharge lamp

  中文翻译: 电 放电灯

  例句:Though costlier, xenon allows a discharge lamp to start far more quickly.

  1、 翻译:尽管成本高,氙气能够迅速启动发电灯管。

  2、 。

  145、gne

  中文翻译:意式卤汁面条

  例句:Tortellini, Lasagne, baked pasta, are great. 翻译:意大利饺,烤宽面条,靠意大利面,都很棒.。

  146、 work license

  中文翻译: 上岗证

  例句:The license plates read "work"... 翻译:车牌 读"工作"... W -O。

  147、 limps away

  中文翻译: 一瘸一拐地走

  例句:A lot of people walk with limps. 翻译:不过很多人走路都一瘸一拐的。

  148、line

  中文翻译:线

  例句:Therefore, the information transmitted is really on Line 翻译:"Line"。

  149、 Blue One - Lingeries

  中文翻译: 影片名称

  例句:How the blue is, is one more, more colour one more colour, 翻译:How the blue is, is one more, more colour one more colour,。

  150、literally

  中文翻译:毫不夸张地

  例句:Feel at home, literally ... 翻译:literally ...。

  151、Lithuanian

  中文翻译:立陶宛的

  例句:That's Lithuanian President 翻译:那是立陶宛总统 That's Lithuanian President。

  152、 Chinese crocodile lizard

  中文翻译: 中国鳄蜥 鳄蜥

  例句:And a pig and a crocodile and a lizard? 翻译:还有猪、鳄鱼还有蜥蜴。

  xx年级常考词汇:1,153、 location theory

  中文翻译: 区位论 地理 区位理论 数 选址论

  例句:Uh, i still am, in theory. 翻译:in theory.。

  154、 Stiff Loomed Linen

  中文翻译: 刚性隐约亚麻

  例句:i spied a cow puncher wrapped up in white linen wrapped in white linen as cold as the clay beat the drum slowly and play the fife lowly play the dead March as you carry me along take me out to the prairie and lay the sod over me 翻译:I spied a cow puncher wrapped up in white linen wrapped in white linen, as cold as the clay。

  155、lottery

  中文翻译:彩票

  例句:So did you find it eventually, your lottery ticket? 翻译:your lottery ticket?。

  156、 low power consumption

  中文翻译: 低功耗 低电耗

  例句:Every home cuts power consumption by 50%, mostly by using low-power appliances and solar panels.

  1、 翻译:每户家庭都减少了50%的用电量,主要是通过使用低能耗电器和太阳能电池板来减少耗电。

  2、 。

  157、 lulled me to sleep

  中文翻译: 使我进入梦乡

  例句:everygirlneedstobuythat and be lulled to sleep by bryan. 翻译:You ain't nothin' but a hound dog? ? Been snoopin' 'round my door?。

  158、 executive mansion n.

  中文翻译: 白宫 州长官邸

  例句:C.N.N. is going live at

  8:00 p.m. with the number

  17 翻译:C. N. N.。

  159、 Heating Mantles

  中文翻译: 电热帽

  例句:Now, we're going to need all new glassware heating mantles, about a hundred pounds of ice. 翻译:現在我們需要些新玻璃器皿 加熱罩 大約能制100磅。

  160、 mind mapping

  中文翻译: 思维导图 心智图法 心智绘图

  例句:nmap stands for "normal-mode key mapping." 翻译:nmap 表示 “normal-mode key mapping”。

  1、 。

  161、mar

  中文翻译:损坏

  例句:Maria, is there any water left? 翻译:María, 拿点水给我。

  162、 march on rome

  中文翻译: 向罗马进军 进军罗马

  例句:March on Rome: italian fascists led by Benito Mussolini march on Rome and take over the italian government. 翻译:义大利国家党贝尼托?率领支持者发动“向罗马进军”的行动,以夺取义大利政权。。

  xx年级重点词汇表:1,163、 Martian rover

  中文翻译: 火星车

  例句:The $2.5 billion Mars Curiosity is the most advanced rover yet to explore the Martian terrain. 翻译:美元 25 亿火星好奇心 然而就是最先进的火星车 探索火星的地形。。

  164、mascara

  中文翻译:睫毛膏

  例句:How lovely to wear mascara 翻译:How lovely to wear mascara 染睫毛膏多么可爱。

  165、mentor

  中文翻译:导师

  例句:in the big leagues now, huh? 翻译:-called mentor - - your words。

  166、 Mexican Wolf

  中文翻译: 墨西哥狼

  例句:Fake Mexican? What does that mean, fake Mexican? 翻译:fake Mexican?。

  167、milky

  中文翻译:奶的

  例句:is it clear or is it milky? 翻译:是清澈的还是浑浊的?。

  168、mimic

  中文翻译:模仿的

  例句:it just needs to touch something to mimic it. 翻译:它需要触摸物体才能模仿 It just needs to touch something to mimic it.。

  169、 The Same Moonlights

  中文翻译: 一样的月光

  例句:He who moonlights with this. 翻译:他兼职做这个。

  170、 dust mop

  中文翻译: 长柄拖把

  例句:So, what'd you find out from the, uh, mop jockey's girlfriend? 翻译:mop jockey's girlfriend?。

  171、mountain

  中文翻译:山

  例句:Down the mountain, up the mountain, down the mountain. 翻译:- Yeah. 爬山、再下山 Up the mountain, down the mountain.。

  172、 Diamond Multimedia

  中文翻译: 帝盟多媒体 钻石多媒体 帝盟多媒体公司

  例句:? i felt the energy of sun rays ? 翻译:? Shine bright like a diamond ? ? Shining bright like a diamond ?。

  xx年级要求单词表:1,173、 he always neglects his health

  中文翻译: 他总是不注意自己的健康

  例句:He's always rubbing his head a lot and moaning. 翻译:He's always rubbing his head a lot and moaning.。

  174、neutrality

  中文翻译:中立

  例句:- Neutrality is for the castrated. 翻译:- 什么?。

  175、 hemolytic disease of the newborn

  中文翻译: 新生儿溶血症 儿科 新生儿溶血病 生儿溶血病 复活儿溶血病

  例句:hemoglobinuria, PNH hemolytic anemia of newborn 翻译:新生儿溶血性贫血。

  176、 nocturnal periodicity

  中文翻译: 夜现周期性 微丝蚴的夜现周期性

  例句:Commensurability is an extension of periodicity. 翻译:可公度性是周期性的扩张。

  1、 。

  177、 A Simple Noodle Story

  中文翻译: 三枪拍案惊奇 一碗面条的简单故事 三枪拍桌子惊讶

  例句:Look, he even got Noodle in there. 翻译:he even got Noodle in there.。

  178、 Nothings gonna happen

  中文翻译: 什么也不会发生

  例句:- Get out of the way. - Not gonna happen. 翻译:that's not gonna happen.。

  179、 Dirty numb angel boy

  中文翻译: 黏黏云端 小毛电台 肮脏麻木天使男孩

  例句:Are you tellin' me what i'm gonna be doin' here, numb-nuts? 翻译:numb nuts?。

  180、 obese patients

  中文翻译: 肥胖患者

  例句:Extremely obese patients can get a fat embolus. 翻译:特别是肥胖的病人 更会有油脂凝块。

  181、 continuing obligation

  中文翻译: 持续责任 持续性义务 继续存在的义务

  例句:if Beale dies... what would our continuing obligation to the Beale Corporation be? 翻译:如果比厄死了 我们和比厄之间还没到期的合同怎么办?。

  182、 obtain-get

  中文翻译: 获得 得到

  例句:She exchanged that bean To obtain your s 翻译:# 她用豆子换了你的鞋子 # # She exchanged that bean To obtain your s #。

  xx年级常用单词表:1,183、 Attack and occupy

  中文翻译: 攻占 进占

  例句:Someone who can find out their plan, and when they will attack! 翻译:and when they will attack!。

  184、order

  中文翻译:次序

  例句:That is an order, Humphrey! 翻译:That is an order, Humphrey!。

  185、 ovarian tumor

  中文翻译: 巢肿瘤 巢囊肿 巢瘤 巢癌

  例句:i died of an ovarian tumor when i was 23. 翻译:我xx岁时因为瘤死了。

  186、 overhead throw

  中文翻译: 过顶掷球 边顶掷球 边线掷界外球

  例句:You know, low-overhead, high-revenue . 翻译:你知道的,low -overhead,high -revenue。。

  187、 Norsk Pakistani

  中文翻译: 挪威巴基斯坦人

  例句:i had a Pakistani once. He didn't drink. 翻译:I had a Pakistani once, he didn't drink.。

  188、 pantries shop called non-slippery tiles

  中文翻译: 茶水间要求铺防滑地砖

  例句:Careful of these tiles. They're slippery. 翻译:留心这些瓷砖 很滑。

  189、 sense of partition

  中文翻译: 参与意识 参与感 主体意识

  例句:Screenplay by Alla KRlNlTSYNA with the partition of Francois GUERlF, Cecile VARGAFTlNG 翻译:编剧 Alla KRINITSYNA with the partition of Francois GUERIF, Cecile VARGAFTING。

  190、 partly paid share capital

  中文翻译: 已缴部分股款的股本

  例句:OASDi is financed by a payroll tax that is paid partly by employees and partly by their employers. 翻译:OASDI的经费部分是由员工和部分由雇主支付的工资税。。

  191、 bearing pedestal

  中文翻译: 轴承座

  例句:Chief, we've broken radio silence! 翻译:-14 requesting an inbound bearing, over?。

  192、 Semi-periphery

  中文翻译: 半边缘 半边陲 国家 半边缘地区

  例句:At least, semi-coherently. 翻译:semi -coherently.。

  xx年级核心单词表:1,193、 Pharmaceutical Chemistry

  中文翻译: 药 药物化学 药剂化学 制药化学工业

  例句:it takes pharmaceutical chemistry

  10 years to derive a new drug. 翻译:药物化学家需要花xx年 才能制成一种新的药 。

  194、 company philosophy

  中文翻译: 企业文化 企业理念 公司经营思想

  例句:culture,philosophy,technology 翻译:culture,philosophy,technology。

  195、 phone system

  中文翻译: 电话系统

  例句:Hyper Operating System, "HOS". 翻译:Hyper operating System,HOS。

  196、 China Pictorial

  中文翻译: 画报 年

  例句:A pictorial representation of something, 翻译:图形表示 ,的东西。

  197、 Coup de Pique

  中文翻译: 突刺步 矛刺步

  例句:-Time for the coup de grace. 翻译:来最后一击吧。

  198、 Ancient Poem

  中文翻译: 古诗 遗迹 远古的诗 古老的诗歌

  例句:On the Reiterative Locution Arts of the Ancient Poem 翻译:试论古代诗词中的叠字艺术。

  199、 Feminist Poetics

  中文翻译: 女性主义诗学

  例句:Magical poetics and intellectual poetics were essential parts of his symbolist poetics.

  1、 翻译:魔幻诗学和智性诗学是其象征主义诗歌理论的核心组成部分。

  2、 。

  200、poignant

  中文翻译:辛酸的

  例句:Then there's the most poignant irony of all... 翻译:Then there's the most poignant irony of all...。

  201、pool

  中文翻译:水池

  例句:- Hey, what floor's the pool? 翻译:what floor's the pool?。

  202、 Vivid Portrayal

  中文翻译: 传神写照 传神 也传神写照

  例句:Well, thanks for the thumbnail. 翻译:thanks for the thumbnail - - real vivid.。

  xx年级常见词汇:1,203、 Go to Bind Pose

  中文翻译: 恢复骨头绑定 回到初始绑定姿势 恢复绑定姿势 定位到绑定姿式

  例句:it will go, bind to the cancer. 翻译:它可以与肿瘤结合在一起。。

  204、price

  中文翻译:价格

  例句:- Mr. Price, Mr. Price, we're ready for you. 翻译:﹣Price先生 Price先生 ﹣什么。

  205、 professional training

  中文翻译: 职业培训

  例句:Conduct ESH orientation training and professional training to employees and Suppliers; 翻译:管理ESH方向的培训及给予员工和供应商专业方面的培训;。

  206、 ProGREssing with the ball

  中文翻译: 持球移动 带球行进

  例句:How be it all progressing? 翻译:事情怎么样? How be it all progressing?。

  207、prompt

  中文翻译:敏捷的

  例句:Sir, i'm gonna need a pass phrase, the prompt is "KiPLiNG". 翻译:the prompt is "KIPLING".。

  208、 Protestant ethics

  中文翻译: 新道德

  例句:Protestant ethics committee, anti-smoking group. 翻译:新教伦理委员会 反烟团体。。

  209、 punch hole

  中文翻译: 信息工程 穿孔

  例句:You punch it with a two-hole punch. 翻译:你用打孔机来打孔。

  210、 in peace and quiet

  中文翻译: 平静地

  例句:Searching for some peace and quiet. 翻译:寻求平静与安宁 Searching for some peace and quiet.。

  211、 Seibu Railway

  中文翻译: 西武铁道

  例句:# Sittin' in a railway station 翻译:# Sittin' in a railway station。

  212、 emergency ration

  中文翻译: 应急干粮 军用干粮 应急口粮

  例句:The... agreed-upon ration. 翻译:agreed -upon ration.。

  xx年级新课标单词表:1,213、 Anti-rattle spring

  中文翻译: 防震弹簧

  例句:The rear disc brake ss have an anti-rattle spring attached to the rear of the outboard s and a wear indicator on the inboard s. 翻译:后碟制动蹄片有一个附着于蹄片外后部的消声器弹簧,和一个在蹄片内部磨损指示器。。

  214、 Reddish yellow

  中文翻译: 浓黄 红调黄 光

  例句:Yellow, yellow to the core. 翻译:Yellow, yellow to the core.。

  215、 referral center

  中文翻译: 转诊中心 下线链接 介绍中心

  例句:But thank you, really, for the, um, the referral. 翻译:for the referral.。

  216、rejection

  中文翻译:拒绝

  例句:'BPD' usually follows rejection, or the fear of rejection 翻译:"BPD"通常会带来排斥反应 或是排斥恐惧。

  217、 Mold repair

  中文翻译: 模具维修 生产模型维修 模具 模具修理

  例句:Only shooting stars break the mould. 翻译:Only shootin' stars break the mold。

  218、 resident correspondent

  中文翻译: 常驻记者 常驻 常驻新闻采访者 常驻通讯记者

  例句:- Female, late 50s. - 7-8-5, no resident here. 翻译:no resident here.。

  219、 James Rest

  中文翻译:雷斯特 雷斯特

  例句:it's not James. Thomas is not James. 翻译:他不是James Thomas不是James。

  220、 revert to default tabs

  中文翻译: 恢复默认标签

  例句:Method, the brush category will not revert to the default remap table; rather, the brush category will have no remap table. 翻译:方法,画笔类别将不会还原为默认重新映射表;更确切地说,画笔类别将没有重新映射表。。

  221、 Revision Graph

  中文翻译: 版本分支图 版本图形 查看版本树

  例句:- Have you seen the graph? 翻译:- 嗯 - Have you seen the graph?。

  222、rig

  中文翻译:装备

  例句:[SiNGiNG] Hey, Jim, you better get the rig 翻译:[SINGING] Hey, Jim, you better get the rig。

  223、 bending rigidity

  中文翻译: 抗弯刚性

  例句:# Like a flower bending in the breeze # 翻译:# Like a flower bending in the breeze #。

  224、robotic

  中文翻译:机器人的

  例句:Robotic Assistant Labor Facilitator. 翻译:劳务助理机器人 (Robotic Assistant Labor Facilitator)。

  225、 Rogue River

  中文翻译: 罗格河 片 落河 英文片名

  例句:i'll have Rogue River waiting. 翻译:我会让Rogue River车队 的人在那里等他。

  226、 The song of Rosemary

  中文翻译: 迷迭香之颂

  例句:- if the song - lf the song 翻译:- If the song - lf the song。

  227、 Volcker Rule

  中文翻译: 沃尔克规则 沃尔克法则 沃克尔规则 伏克尔法则

  例句:But a strong Volcker Rule just might take the cake away. 翻译:但强硬的沃尔克法则却会让这个美梦落空。

  1、 。

  228、 racing sailboat

  中文翻译: 帆赛艇

  例句:About the racing and drivers. 翻译:About the racing and drivers.。

  229、 hole saw

  中文翻译: 锯孔用的 孔锯

  例句:You asking about the same girl, Officer A-hole? 翻译:-hole?。

  230、 natural scenery

  中文翻译: 自然风光

  例句:Lots of natural scenery and good food 翻译:风景优美,食物又美味。

  231、 secondary school

  中文翻译: 中学教育 中等学校 初中

  例句:Been through secondary school 翻译:我读过中学。

  232、 scribbles all over the page

  中文翻译: 整页上乱画的东西

  例句:i've got you all over the front page. That's great. 翻译:I've got you all over the front page.。

  xx年级高级词汇:1,233、 deep sea

  中文翻译: 深海的 深深的海洋

  例句:Joy to the fishes in the deep blue sea 翻译:Joy to the fishes in the deep blue sea。

  234、 separatist Muslims in Chechnya

  中文翻译: 分离主义者

  例句:The man who abducted her two years ago is in Chechnya. 翻译:he is in Chechnya --。

  235、 in the sequel

  中文翻译: 结果 后来

  例句:But this is the seventh sequel 翻译:但这是我们首部电影的。

  236、 amino acid sequence

  中文翻译: 氨基酸序列 氨基酸顺序

  例句:does it have the same amino acid sequence as humans? 翻译:{fnMS Reference Sans Seriffs12bord1shad03aHCCb0}Um, uh, does it... does it have {fnMicrosoft YaHeifs15bord1shad03aHCCb0}和人类相同的氨基酸序列 {fnMS Reference Sans Seriffs12bord1shad03aHCCb0}the same amino acid sequence as humans?。

  237、shot

  中文翻译:新芽

  例句:Head shot, head shot, head shot. 翻译:爆头 爆头 全是爆头 Head shot, head shot, head shot.。

  238、 The Farthest S

  中文翻译: 遥远的海岸

  例句:Now she's out, and she's stalking you. 翻译:S 并非权利。

  239、 shy away

  中文翻译: 回避 避开

  例句:- Yes! - ? Diamonds shy away ? 翻译:-是的 连钻石在她面前都失去了光泽。

  240、 reported sightings

  中文翻译: 被报道的目击

  例句:We've got two sightings reported. 翻译:We've got two sightings reported.。

  241、sang

  中文翻译:唱

  例句:Where did Sang-du attend college? 翻译:Sang -du厩?。

  242、 Sink marks

  中文翻译: 缩影 缩水痕 凹陷 缩水

  例句:No blood needs to spill, Sink. 翻译:Sink.。

  xx年级高级单词表:1,243、 A Skyrocket Story

  中文翻译: 小小火箭 扶摇直上的故事

  例句:Watch their sales skyrocket! 翻译:火了,报丧鸟肯定火了!。

  244、 Olympic slogan

  中文翻译: 奥运会口号 历届奥运会口号 奥运标语

  例句:- That sounds like a slogan, folks. 翻译:真像句口号,伙计们。 That sounds like a slogan, folks.。

  245、 slow response

  中文翻译: 反应迟钝

  例句:? Slow down, you got to slow down. ? 翻译:? Slow down, you got to slow down. ?。

  246、 photic sneeze reflex

  中文翻译: 旋光性喷嚏反射 光喷嚏反射

  例句:Another theory suggests that tears leaking into the nose through the nasolacrimal duct are a cause of the photic sneeze reflex. 翻译:另一个理论认为,把鼻子眼泪通过鼻泪管泄漏是一种光的反射引起喷嚏。。

  247、 sociology of science

  中文翻译: 科学社会学

  例句:- Sociology and Political Science. 翻译:- 社会学 and 学.。

  248、 software reliability

  中文翻译: 软件可靠性

  例句:brain,happiness,psychology,software 翻译:brain,happiness,psychology,software。

  249、 Neighbor Solicitation

  中文翻译: 邻机请求 邻居请求 近邻请求 相邻节点请求

  例句:But they cannot help their neighbor 翻译:But they cannot help their neighbor。

  250、 Somewhat esoteric

  中文翻译: 玄之又玄 有点深奥

  例句:- it's just somewhat unprecedented. 翻译:- It's just somewhat unprecedented.。

  251、soul

  中文翻译:灵魂

  例句:# Soul surrendering your soul 翻译:Soul Surrendering your soul。

  252、southwest

  中文翻译:西南

  例句:Still moving southwest. Southwest. 翻译:还在往西南方向走,西南方向。

  xx年级重点单词表:1,253、 soviet volunteer group

  中文翻译: 苏联航空志愿队

  例句:i'll volunteer to be in the first group to go out. 翻译:我自愿打头阵。

  254、 A Many Splintered Thing

  中文翻译: 爱情碎片

  例句:Love is many splintered thing. 翻译:"爱是太诡异了。"。

  255、 Deadly Shooting Sprees

  中文翻译: 枪杀案

  例句:Shooting sprees like this are rare in Britain. 翻译:这样的疯狂枪杀在英国极为罕见。

  1、 。

  256、 I Sprinted Towards

  中文翻译: 我冲往

  例句:The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse, and sprinted towards it with gleeful abandon. 翻译:全世界全身心地接受世界末日 The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse, 带着欢乐的抛弃精神朝着世界末日冲刺 and sprinted towards it with gleeful abandon.。

  257、 squash court

  中文翻译: 壁球场 壁球室

  例句:Jolly good about the squash court. 翻译:球场那件事真是个好主意。

  258、 star group

  中文翻译: 天文 星群

  例句:is this therapy, or a support group? 翻译:or a support group?。

  259、 stay away from

  中文翻译: 躲避 离

  例句:Hunter, Hunter, OK, talk to me! AMBER: 翻译:- Stay away from me!。

  260、 beef stew

  中文翻译: 炖牛肉 罗白牛腩煲 红烧牛腩 牛腩

  例句:it's a recipe for beef stew. 翻译:炖牛肉的食谱。

  261、 still waters run deep

  中文翻译: 静水流深 大智若愚

  例句:Yeah, still waters run deep. 翻译:真人不露相啊。

  262、strode

  中文翻译:大步走

  例句:Strode was a friend to all of us. 翻译:他是我们大家的朋友。

  xx年级高级词汇表:1,263、 stubble seeding

  中文翻译: 留茬地播种

  例句:The re - seeding rate, lapsus seeding rate and qualified seeding rate can be computed and displayed by fixed quantity.

  1、 翻译:对重播、漏播分别进行不同方式的声光报警,可定量计算重播率、漏播率及合格率,并送显示器显示。

  2、 。

  264、 submarine ware

  中文翻译: 潜艇战

  例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。

  265、 the subtlety of emotions

  中文翻译: 情绪的微妙性 情绪的微妙 情感的奥妙性

  例句:My emotions are all over the place. 翻译:My emotions are all over the place.。

  266、 subtract counter

  中文翻译: 计 减法计数器

  例句:Subtract : Subtracts two Numbers and returns the result. 翻译:subtract:两个数相减并返回结果。

  1、 。

  267、 sudden death n.

  中文翻译: 猝死 突然死亡 体 突然死亡法 决赛中的一分或一球定胜负法

  例句:C.N.N. is going live at

  8:00 p.m. with the number

  17 翻译:C. N. N.。

  268、 sufficient quantity

  中文翻译: 足够的数量 适宜量

  例句:is it available in sufficient quantity? 翻译:这东西能不能足量供应?

  1、 。

  269、superstition

  中文翻译:迷信

  例句:Celebrity and superstition 翻译:$名声和迷信$。

  270、 swing of the pendulum ◎

  中文翻译:钟摆的摆动

  例句:Swing it like a pendulum from right to left 50 times 翻译:像钟摆那样左右摇动各五十次。

  271、tabloid

  中文翻译:小报

  例句:By the way, they also own a tabloid magazine. 翻译:they also own a tabloid magazine.。

  272、 sharp as a tack ◎

  中文翻译:漂亮的 时髦的

  例句:This kid is sharp as a tack. 翻译:这孩子有够聪明。

  xx年级常用单词表:1,273、 medal tally

  中文翻译: 奖牌总数

  例句:Now, does any of this tally with any whispers we've heard? 翻译:does any of this tally with any whispers we've heard?。

  274、 task bar

  中文翻译: 工作列

  例句:- Yeah, it's a huge liability. 翻译:-_ -_BAR_ _BAR_。

  275、tension

  中文翻译:紧张

  例句:That was a lot of tension! 翻译:那压力可真多 That was a lot of tension!。

  276、thereby

  中文翻译:以那种方式

  例句:You want one actor to be loud And the other to be soft, 翻译:处理这些琐事的人 从而 forthe performance of suchhumble offices, thereby releasing。

  277、 These are the players

  中文翻译: 这是咱们的伙伴

  例句:They always look for young players. 翻译:They always look for young players.。

  278、tile

  中文翻译:瓦

  例句:Come on seven tile of cirdes 翻译:来吧 Come on 过七筒 seven tile of cirdes。

  279、 on tiptoe

  中文翻译: 用脚尖地 急切地 悄悄地

  例句:My paws are burning, baby! They burning! i gotta tiptoe, tiptoe, tiptoe... 翻译:我的蹄子好烫啊 来欣赏我的脚趾舞啦。

  280、tomorrow

  中文翻译:明天

  例句:Now today is tomorrow, and tomorrow today 翻译:∮ Now today is tomorrow, and tomorrow today。

  281、 heart transplant

  中文翻译: 心脏移植 心脏移植手术

  例句:- The heart transplant of hers. 翻译:心脏移植手术? 是。。

  282、 tropical storm

  中文翻译: 气象 热带风暴 热带风

  例句:She exits into the tropical storm. 翻译:她走出去,进入热带风暴。 。

  xx年级核心词汇:1,283、 harbour tug

  中文翻译: 港口拖船 港口拖轮 港口拖轮港作船 港作船

  例句:Chi, ask the tug to turn back to the ship 翻译:ask the tug to turn back to the ship。

  284、 Twirl Tool

  中文翻译: 旋转扭曲工具 扭转工具 旋转工具

  例句:Just kind of twirl it, twirl it 翻译:捻弄你的头发。

  285、 unwritten sale agreement

  中文翻译: 非书面买卖协议

  例句:Heres the agreement of sale 翻译:这是你出让餐馆的合同。

  286、 roast veal

  中文翻译: 烤小牛肉 烤小牛排

  例句:i have to check the veal roast. 翻译:我得去看一下烤牛肉了。

  287、 be very popular

  中文翻译: 非常受欢迎

  例句:Very popular with the public. 翻译:Very popular with the public.。

  288、 Vicious Spiral

  中文翻译: 经 恶性螺旋形上升 恶性通货膨胀螺旋 恶性循环 恶毒的

  例句:Just a vicious downward spiral. 翻译:这就是一个螺旋下降的恶性循环。 。

  289、 tsuen wan

  中文翻译: 荃湾区 香港首个新市镇

  例句:From TST to Tsuen Wan only 翻译:由尖沙嘴到荃灣還算遠?。

  290、 submarine ware

  中文翻译: 潜艇战

  例句:An entire ballistic missile submarine? 翻译:An entire ballistic missile submarine?。

  291、 wary of adj.

  中文翻译: 小心翼翼的 警觉的 谨防的

  例句:adj. The gold watchband is thin but heavy. 翻译:这条金色的表带薄薄的,但是很重。。

  292、well

  中文翻译:好

  例句:Well, well, how surprising. 翻译:Well, well, 真是惊喜.。

  xx年级常用词汇表:1,293、 whaling winch

  中文翻译: 捕鲸绞机 捕鲸绞车

  例句:The winch is stopped, sir! 翻译:绞盘停止了 舰长。

  294、 wilderness area

  中文翻译: 荒野保护区

  例句:Allegheny islands Wilderness area. 翻译:阿勒格尼群岛荒野保护区 Allegheny Islands Wilderness area.。

  295、 High yield

  中文翻译: 经 高产 经 高产率 丰产

  例句:High efficiency of raw material, high yield, high ROL. 翻译:原材料利用率高、成品率、投资回报率高、模具费用低。。

  296、 Space Zap

  中文翻译: 太空歼灭

  例句:We can cover that up and then we drive it into the airlock and zap it into outer space. 翻译:我们可以堵住维修孔,把它赶进空气舱 再把它丢出太空。