国外旅游那些让人哭笑不得的中文翻译,你能坚持到第几个?

  说起去国外旅游,对于一些朋友来说,语言上的不通确实是一个问题,不过一些非常欢迎中国游客的国家,不仅人人学起了汉语,而且不管是在景区还是在商场、饭店,都非常贴心的备注了中文翻译,不过我们去旅游的时候看了这些中文的翻译,反而更加摸不到头脑了,今天小编就给大家汇总了一些国家让人哭笑不得的“沙雕”翻译。

  首先说说我们中国游客去得最多的泰国,要知道光是去年中国去泰国的游客就已经达到了900万人次,给泰国带来的旅行收入至少856亿人民币,所以泰国人民对我们热情也是非常理所应当,不过这热情过了头就难免出点乌龙。

  以为中国游客在泰国免税店买当地的烟,看到货架上贴着中文的告示,买5包,自由1?这是什么鬼,到底是什么意思,买5包自由1,难道是买5包送1包?看看英语,没错,就是这个意思。

  如果说买东西的翻译只是让人小小的烧下脑,那么街头的“温馨提示”就非常让人捉急了,这提防小偷抢夺地产又是什么鬼?看图片应该是指小心飞车党抢劫的意思,可小偷抢夺地产就让人觉得不可思议了,在泰国旅游一圈居然还多了地产,相信泰国人还真以为中国游客每个都是富豪吧。

  这个是一个商场的电梯,上面写着中文的禁止超车,然而他的意思其实是指禁止通行的意思,可能电梯有故障之类的。

  而在厕所呢,又看到了一条奇葩的标语,请不要下降卫生巾在马桶,看英语的意思其实是提醒我们不要把纸巾丢进马桶冲走。

  这一个标语,自由的脚,这应该是在泰国的一个公园或者风景区,自由的脚如此耿直的按照英文直译,其实应该是自由行的意思,也就是说这里不需要收费可以自行游玩。

  逛完了泰国的奇葩标语,我们来看看和我们一衣带水的日本,这应该是一个博物馆之类的场所,原本是叫人保持安静的参观结果翻译成了“静静请看”,静静默默中枪。

  而这一个应该是推销无水猪骨的特产,这语句颠倒的顺序,完全读不通,猜不到,犯罪知道是买特产的就够了。

  这自动售货机上卖的是什么呢?看上去是一种饮料,“喝毫不犹豫如果你来日本,真的,你是卖”,其实这句话的意思是说到日本一定要喝这种饮料。

  其实日本的中文翻译还算好,因为就算是日语也能猜对几个汉字的意思,而越南的翻译也是最为传神的,你看看这个炸鸡腿的广告标语叫做“鸡无路走”,你都把人家鸡腿给炸了,鸡当然没有路可以走。

  还有这道越南菜,鸽子返回,鸽子的潜力医药,也是非常直接粗暴的翻译,其实一个是回锅鸽子肉,另一个是药膳鸽子汤,这翻译估计我们中国游客都不敢点了。

  你还知道哪些国外旅游的一些神奇的中文翻译,欢迎留言告诉大家。

  举报/反馈