外媒围观日剧《我要准时下班》,网友:剧名深得我心丨外媒说

  最近,日剧《我要准时下班》成为话题剧。

  女主人公东山结衣(Yui Higashiyama)每天6点准点打卡下班,到名叫“上海饭店”的居酒屋一脸幸福地喝啤酒吃小笼包。

  

  这部剧的开场实在是让人心情舒畅。每天早上,女主人公东山都神清气爽地身着优雅日系休闲职装走进办公室,提前几分钟打卡。

  晚上,东山一分钟也不拖沓地下班,直奔居酒屋,或是回家和未婚夫共进晚餐。

  但东山并不是迟到早退混日子之流,她工作起来认真高效。“不加班”也不是教条,有紧急的事她也会加班处理。

  剧中有不少桥段都成为了名场面,比如女主东山把跟同事聚餐也算作加班,以及面对其他同事加班时,表示不会出手相助:“每个人做好自己的事就行了,大家都做一件事,公司会乱套的。”

  

  在有着加班文化盛行的日本,想说出“准点下班”并非易事。

  近日,《纽约时报》就报道了该剧:

  

  在日本,这个电视情节非常吸引人:员工能准时下班回家吗?

  文章写道:

  Last month, as Americans tuned in to the final episode of “Game of Thrones,” Japan was indulging in its own television fantasy world.上个月,美国人都在家里看《权力的游戏》大结局,而日本则沉浸在他们自己的电视剧奇幻世界里。In this one, a woman dares to leave work at 6 p.m. sharp.在这部剧中,女主敢于每天6点准时下班回家。

  而东山的想法却偶尔和现实产生冲突,尤其是那些依然崇尚“拼命文化”的职场人。在后面的剧集中,作为管理层的东山还是妥协了:

  A conniving supervisor and overachieving co-workers try to foil her plans. When her team faces a seemingly impossible deadline in Episode 9, she puts aside her steely commitment to work-life balance, dramatically declaring, “I will work overtime!” 默不作声的上司和非常拼的同事则要打乱东山的计划。在第九集中,东山团队遇到了一个难以按时完成的项目, 她终于放下了平衡工作生活的原则,戏剧性地宣告:“我要加班了!”conniving[k'naivi]adj. 纵容的;默许的 overachieving[v()r'tiv]过于努力的,争强好胜的 foil[fl] v. 阻止,挫败

  

  文章写道,女主“我要准时下班”的呼声,在日本这个有着拼命工作文化(a dangerously intense, at times deadly, national work ethic)的国家引起了共鸣(strike a chord)。

  虽然目前日本的大公司和政府都在鼓励员工不要那么拼命地工作,但这部剧在日本还是引起了有关工作生活平衡的讨论。

  该剧改编自同名小说《我要准时下班》,小说作者朱野归子表示,自己也曾是这种加班文化的拥趸:

  “I was extremely conscious that taking a break meant slacking off,” said Kaeruko Akeno, a writer whose novel inspired the program and has the same name. “It took such a long time for me to accept the fact that it’s O.K. to not work on weekends or on weekday nights.”“我非常清楚,休息就是懈怠。”同名小说作者朱野归子说,“我花了好长时间才能接受,周末和晚上不工作是没问题的。”

  加班文化盛行的日本

  日本人有崇尚努力工作的传统,文中提到,甚至提拔员工时,上司可能也会更注重你在办公桌前待的时间,并非实际的工作能力。

  日本的过劳情况非常普遍,2017年过劳死人数就达到了190人(overwork claimed 190 lives)。

  因此,剧中回家倒地而睡的晃太郎真的不是戏剧性的夸张。这样的加班文化,让职场中的女性,尤其是已经生育的女性特别难以适从。

  

  对于这样的情况,日本也出台了法规政策,让国民平衡好工作和生活。

  In April, just in time for the debut of the TV show, a new law took effect limiting overtime to no more than 45 hours a month and 360 hours per year, barring special circumstances.就在今年四月此剧首映时,日本出台了新的法律,规定加班时间每月不得超过45小时,每年不超过360小时,特殊情况除外。And Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry has promoted a program it calls Premium Fridays, asking employers to let employees leave a few hours early on the last Friday of every month.日本经济产业省也推出了“福利星期五”的计划,要求企业让员工们每个月的最后一个星期五早几个小时下班回家。

  

  ▌日本加班文化的历史原因

  除了推崇勤奋的传统,日本的加班文化是有其历史原因的。

  拿作者朱野归子来说,她毕业于21世纪初,那时候日本经济陷入衰退,工作非常难找。那时候的很多人就做着兼职的工作,要么干脆失业。

  When Ms. Akeno graduated from college in the early 2000s, Japan was in a deep slowdown, and work was hard to find. Many people her age ended up bouncing between temp jobs or dropping out of the work force entirely.

  因此,从那个年代过来的人普遍“对工作缺乏一种安全感”(have insecurities about employment),他们害怕如果自己对公司没有用,就会被公司开除。

  朱野的第一份工作就是在剥削员工的“黑心公司”(black company)里没日没夜的加班中度过的,像极了剧中的女主人公。

  

  原著作者朱野归子

  ▌情况的改变

  现如今,情况发生了改变。

  随着日本的老龄化加剧,经济发展虽然缓慢但还算稳健,这让员工更有价值,他们也不必再提心吊胆。这部剧的热播也从侧面反映了这一点。

  剧中的90后职场新新人类和老一辈职场人的冲突,也是时代变迁带来观念不同的体现。

  

  话虽如此,但这种加班文化已经深入骨髓,虽然离开了之前的公司,但朱野还是工作非常努力,甚至在进产房前还在写稿。

  “What is considered honorable isn’t how much you achieve, but how you manage to never take a rest,” she said.她说:“可敬的并不是你的业绩,而是你如何能做到无休地工作。”

  你是一个准点下班的人吗?

  对于加班,你怎么看?在评论区留下你的想法吧。

  编辑:李雪晴

  来源:纽约时报 豆瓣

  

  盛况空前!习近平访朝,数十万群众夹道欢迎,大型演出震撼感人

  

  “单眼皮”等于懒散没精神?华裔妈妈写信投诉,澳洲词典修改歧视词条

  中国日报双语新闻