5.14 Proiezione del film: Mine Vaganti 电
2021/5/14 晚6:30
Su prenotazione
需预约入场
Non farti mai dire dagli altri chi devi amare, e chi devi odiare. Sbaglia per conto tuo, sempre.
è il monito che l'anziana nonna rivolge al nipote Tommaso rientrato a casa da Roma deciso ad affermare le proprie scelte personali anche a costo di scontrarsi con la famiglia.
Quella di Tommaso, il figlio minore dei Cantone proprietari di un pastificio in Puglia, è una famiglia numerosa estravagante. In casa c'è molta attesa per il suo ritorno: la nonna ribelle e intrappolata nel ricordo di un amore impossibile, la mamma Stefania, amorosa ma soffocata dalle convenzioni borghesi, il padre Vincenzo deluso nelle aspettative sui figli, la zia Luciana a dir poco eccentrica, la sorella Elena che rifugge un destino da casalinga, il fratello Antonio da affiancare nella nuova gestione del pastificio di famiglia. Insieme a loro Alba, la cui strada incrocia professionalmente quella dei Cantone.
Non mancano però sorprendenti rivelazioni e colpi di scena. Ed anche per questo il soggiorno di Tommaso dovrà protrarsi ben più a lungo del previsto…
别听别人告诉你应该爱谁,恨谁。他总是在替你犯错误。
这是年迈的奶奶给孙子托马索的告诫,当时他刚从罗马回家,决定即使与家人翻脸,也得坦白自己的选择。
托马索是康多内家中最小的孩子,他家在普利亚大区拥有一家糕饼厂,家中成员众多,全都有点古怪:叛逆的奶奶深陷在对一个不可能实现的爱情的回忆之中,母亲斯特法尼亚充满关爱但难逃中产阶级俗套的制约,父亲维琴佐因对孩子们期望过高而感到失望,姑姑卢恰娜不止是离经叛道,姐姐埃莱娜渴望逃离家庭主妇的命运,哥哥安东尼奥将与他分享对家族糕饼厂的经营。他们在期盼托马索的归来,与家人在一起的还有阿尔巴,她的职业生涯将与康多内的相交。
片中不乏出人意外的坦白和转折,也是因为这个原因,托马索在家中逗留的时间远远超过了原来的计划……
FERZAN OZPETEK
弗森·殴兹派特
(Regia e co-sceneggiatura)
(导演兼合作编剧)
Ferzan Ozpetek arriva in Italia per studiare Storia del Cinema all'Università La Sapienza di Roma nel 1976, entrando nel mondo del cinema in qualità di aiuto regista per importanti autori quali Troisi, Ponzi , Tognazzi, Bava, Nuti, Citti, Veronesi e Marco Risi. Debutta alla regia nel 1996 Hamam - Il Bagno Turco , vero e proprio omaggio alla sua terra d’origine, presentato l’anno successivo alla Quinzaine Des Realizateurs di Cannes ottenendo un grande successo internazionale. Nel 1999 realizza il suo secondo film, Harem Suaré , che racconta le vicende storiche e fortemente romanzate dell'ultimo harem del sultano turco. Il 2001 è l’anno de Le Fate Ignoranti , in concorso al Festival di Berlino, campione d’incasso in Italia e vincitore di quattro Nastri d’Argento, tre Globi d’Oro e del Premio come Miglior Film al New York Gay and Lesbian Film Festival.
Nel 2003 La Finestra Di Fronte , grande successo sia in Italia che all’estero, racconta con un filo di intimismo le tragiche vicende accadute a Roma al tempo dei rastrellamenti nazisti della Seconda Guerra Mondiale. Nel 2005 Cuore Sacro conquista due David Di Donatello e il Globo d’Oro alla regia mentre Saturno Contro nel 2007 raccoglie un grande favore di pubblico e prestigiosi riconoscimenti. L’anno successivo, Un giorno perfetto , tratto dall’omonimo romanzo di Melania Mazzucco, è selezionato in concorso alla 65° Mostra del Cinema di Venezia.
Nel 2008 è uno dei pochi registi italiani a cui il MoMa di New York dedica una retrospettiva dal titolo Filmmaker in Focus: Ferzan Ozpetek .
Nello stesso anno esce Ad Occhi Aperti, la monografia sul cineasta curata da Laura Delli Colli per Electa Mondadori.
Nel 2010 Ozpetek cambia genere e dirige la commedia brillante, seppur intrisa di valori e sentimenti strazianti, Mine Vaganti .
Nell’aprile 2011 debutta alla regia teatrale con l'opera lirica Aida , portata in scena al Maggio Fiorentino, diretta da Zubin Metha. Nello stesso anno ritira al Gay Village di Roma il Gay Village Award per la sezione cinema. Nel 2012 per il teatro cura la regia de La traviata , opera inaugurale della stagione lirica 2012-2013 del Teatro San Carlo a Napoli, ed è dietro la macchina da presa per firmare la regia di Magnifica presenza . Nel 2013 viene pubblicato, da Mondadori, il suo primo romanzo, intitolato Rosso Istanbul , un romanzo autobiografico incentrato sul rapporto tra il regista e la madre, e realizza il suo decimo film, Allacciate le cinture .
Nel 2017 torna nella sua città d’origine per girare Rosso Istanbul, basato sul suo primo e omonimo romanzo. Dopo il cupo Napoli velata, dirige La dea fortuna (2019) un film che racconta un amore di lunga data nella sua difficoltà e nella sua meraviglia. L’anno successivo firma la regia del video musicale della cantante Tosca, quindi lavora per alcuni spot pubblicitari e dirige la serie televisiva de Le fate ignoranti .
弗森·殴兹派特于1976年抵达意大利,入罗马大学学习电影史。他最初以副导演的身份进入影界,曾协助众多意大利重要导演。1996年,他执导了首部故事片《土耳其浴》,这是对他出生的家乡的献礼,于次年在戛纳电影节“导演双周”中大获成功;1999年执导第二部片子《最后的苏丹》,叙述土耳其末代苏丹的加以虚构化的历史故事;2001年拍摄的《未知的命运》参加了柏林电影节,在意大利位居票房排行榜之首,并斩获四项“银带奖”、三项“金球奖”及纽约同性恋电影节最佳影片奖。
2003年拍摄的《对窗》在意大利和国外大获成功,影片选用私密的线索,叙述了二战期间纳粹在罗马的围捕行动中酿造的悲剧;2005年拍摄的《神圣的心》斩获两项“大卫奖”和“金球奖”最佳导演奖,而2007年的《炽爱》则受到观众的好评及重要认可。次年,他拍摄的改编自梅拉尼娅·马祖科的小说《完美的一天》的同名电影入选第65届威尼斯电影节。
2008年,他成为纽约现代艺术博物馆为之办展的少数意大利导演之一,回顾展取名《对焦电影人:弗森·殴兹派特》。
同一年,劳拉·德利·柯利主编的关于他的专集《睁开眼睛》由Electa Mondadori出版。
2010年,殴兹派特改变种类,执导了饱含令人痛心的价值观和感情,但令人捧腹大笑的喜剧片《我行我素》。
2011年4月,他首次担任舞台导演,执导了由“佛罗伦萨五月节”制作的、祖宾·梅塔指挥的歌剧《阿依达》,同一年,他被罗马的同性恋村授予同性恋村电影奖。2012年,他为那不勒斯圣卡罗歌剧院2012-2013歌剧季导演了开幕歌剧《茶花女》,并导演了故事片《宏伟梦想》。2013年,Mondadori出版了他的处女作《伊斯坦布尔红》,这是一部关于他与母亲之关系的自传体小说,同一年,他杀青了第十部影片《锁紧安全带》。
2017年,他回到出生城市拍摄基于他的首部同名小说的《伊斯坦布尔红》。在完成惊悚片《面纱下的那不勒斯》后,他执导了《幸运女神》(2019),叙述一个长久以来历经周折的美好的爱情故事。次年,他拍摄了《托斯卡》女歌唱家的音乐视频、一些广告片,并执导了电视连续剧《未知的命运》。
=============
In conformità alle indicazioni delle autorità competenti in materia di prevenzione e controllo epidemiologico, l’accesso alla sala dell’Istituto sarà consentito ad un numero ristretto di spettatori, solo tramite prenotazione online e previo rilevamento della temperatura corporea e controllo dell’app Health Kit al momento dell’ingresso in sala.
In sala, le sedute verranno posizionate in modo da assicurare il mantenimento di almeno un metro di distanza tra gli spettatori. Durante tutta la durata dell’evento sarà inoltre richiesto agli spettatori l’uso della mascherina.
根据相关部门对社交距离和疫情防控的指导意见,前来文化中心参加活动的观众数量有限,必须通过在线预约,入场时需要进行体温监测并出示北京健康宝。
进入文化中心后,就坐时应保证每位观众之间的距离不小于1米。整个活动期间请务必全程佩戴口罩。
Avviso importante
1. Mostrare il proprio HealthKit
2. Controllare la temperatura corporea
3. Indossare la mascherina per tutta la durata dellospettacolo
4. Non introdurre cibi e bevande
5. Mantenere la distanza di almeno 1 metro
6. Sanificare frequentemente le mani
重要提示:
1. 入场请出示健康宝
2. 入场须测试体温
3. 全程佩戴口罩
4. 禁止携带饮食入场
5. 座位之间保持1米距离
6. 注意手卫生
Per non disturbare l'evento in corso, si prega di essere puntuali.
Si pregano gli spettatori che si prenotano di garantire la loro partecipazione. Ogni posto lasciato vuoto, è un’occasione sottratta ad un altro spettatore.
In caso di impedimento a partecipare, si prega di cancellare la propria prenotazione almeno 24 ore prima dell’evento inviando una mail a: iicpechino@qq.com . Ogni mancata partecipazione all’evento prenotato senza avere anticipatamente cancellato la prenotazione sarà registrata dal nostro sistema. Se nell’arco di tre mesi si verificheranno due mancate partecipazioni senza previa cancellazione della prenotazione, il sistema non accetterà prenotazioni da quell’utente per i successivi tre mesi.
为保证活动质量,请您准时入场。
如您预约成功请确保出席。空置座位将造成有意前来的观众失去出席的机会。
如因故不能出席,请在活动开始24小时之前发送邮件至:iicpechino@qq.com取消预约。如未提前取消而爽约将被系统记录。三个月内两次爽约将被系统取消未来三个月的预约资格。
Clicca il QR code per prenotare i posti
微博 Weibo:http://weibo.com/iicbeijing