把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

你知道“母校”用英语怎么说吗?很多人都把“母校”说成是“mother school”.其实这是不对的,mother school是典型的中式英语说法,在口语中几乎是不说的。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

那么,地道的“母校”究竟长啥样呢?在英语中,我们一般将“母校”译为:

“Alma Mater”[?lm? meit?:]

alma 美 ['?lm] 歌女;舞女(等于alma)

mater 美 ['met]母亲(等于mother)

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

看到这个组合词,是不是有一种不像英文的感觉呢?有些童鞋不禁要问了,这是什么单词?见都没见过。"alma mater"这个说法来自于拉丁文,意思是"kind mother",也就是“慈母”。"alma mater"表示“母校”,则起源于18世纪。后来,它还用来指代“高校的校歌”。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

I am fond feelings for my Alma Mater.

我对自己的母校有很深厚的感情。

I still have an affection for my old school.

我依然眷恋着母校。

Actually, the song you are listening to right now is the alma mater of Sun Yat-sen University.

事实上,你正听到的这首歌曲是中山大学的校歌。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

Early on, Berkeley opened its doors to the entire population. When this campus opened in 1873, the class included 167 men and 222 women. It took my alma mater another ninety years to award a single degree to a single woman.

在那之前伯克利就已向全体人敞开大门。当伯克利校区在1873年建立,第一届学生中有167名男生,222名女生。而我的母校过了90年后才向女性颁发第一个学位。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

当然,如果你记不住“alma mater”,

也可以用“one's old school”来表示母校,

同样是正确的。

old school是个俚语,表示守旧派,

在英国口语中有“母校”的意思。

I meet an old school friend.

遇见一位老校友。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

但在英语中,“母校”说的比较多的还是“alma mater”。

接下来,皮卡丘还为各位童鞋总结了

一些与“毕业”有关的表达,

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

1、“校友” 用英语怎么说

说完“母校”,

我们来看看“校友”英语怎么说↓↓↓

在英文中,

可以用“school mate” or “school fellow”

来指代“校友”。

当然,它们也有“老同学”的意思,

mate和fellow就表明了其中所蕴涵的感情。

What a coincidence that the first person I dance with here is my schoolfellow.

真是太巧了,我在这里的第一个舞伴居然是我的校友。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

其实,“校友”最常用的表达还是

alumni [??l?mna?]

和alumnae [??l?mni?]

前者是alumnus(男校友)的复数形式,

后者是alumna(女校友)的复数形式。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

According to Oxford University, at least 117 alumni were elected to parliament in 2010 and more than 140 sit in the House of Lords.

根据牛津大学的数据,至少有117名校友在2010年当选国会议员,另有140多名校友进入上议院。

The Alumnae Association is my link to the school's present administration.

女校友协会是我和现在学校行政部门之间的纽带。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

2、“导师” 用英语怎么说

大学导师,

比较常用的说法是"supervisor"

But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life.

但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

3、“学位” 用英语怎么说?

说到学位,每个阶段有不同的表达。

学士学位的说法是"bachelor's degree",

硕士学位的说法是"master's degree",

博士学位是"doctor's degree"。

学位授予是"conferring of degree",

学位证书是"degree of diploma",

学位服是"cap and gown"(帽子和长袍)。

把“母校”说成是“mother school”?别犯这个错误啦

I got a Ph.D. from Harvard University.

我在哈佛大学获得了哲学博士学位。

I got a Master of Arts degree from Harvard University.

我在哈佛大学获得了文学硕士学位。

I am wearing a cap and gown and take a photo in front of the library.

我穿着学位服在图书馆前拍照。

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。