九月份中小学更换教材之后,没有拼音的汉字该怎么学习?

  

  家长们知道吗?今年9月全国中小学统一更换新教材后,汉字的重要性越来越高了!

  之前课本从拼音开始,新教材直接从识字开始:“天、地、人、你、我、他”,接着就是“金、木、水、火、土。”

  新版《语文》教材主编认为,新教材就是要把汉语、汉字摆回到第一位置,让孩子回到“根儿”上来。

  

  不过汉字是世界上最难写、难记的文字之一,孩子们掌握起来,可不是那么简单的事儿。

  笔画多、构造复杂,孩子写起来不顺手,漏写、少些、错写是经常的事儿,经常写写就烦了。

  而现在市面上的一些汉字启蒙或识字产品,有的就简单机械地教孩子记忆字形、读音,即使给出图片,也是千篇一律、陈旧而缺乏美感的照片和图画,这对孩子来说并不可取。

  

  这类识字产品没有在汉字的图像和字形之间建立起联系,对汉字的识认仍然处于死记硬背的层面,很难到达启蒙效果;而且低水平的图片和绘画,还会破坏孩子对审美的感知。

  所以学前教育时期不推荐家长买一堆识字卡片,认字卡片类的材料,看似可以随时看随时记……

  但是一般最后的结果就是,卡片散落在家中各个角落,而孩子,识字也没几个!

  

  其实,想让孩子学好汉字,关键要让他对汉字感兴趣。今天给大家推荐一本《汉字有意思》,让孩子玩儿着就把汉字学会了。

  一家子学霸的汉字教育

  本书的作者刘墉大家应该都听说过,他是闻名两岸的画家、作家、教育家。

  出版文学艺术作品一百余种,被译为英、韩、泰、越等国文字,在世界各地举办展览三十余次。

  

  常年居住在美国的他,身处英文环境下,教出来的两个孩子中文却好得很,不但能听能说能写,甚至繁简体字和拼音、注音都熟练掌握,在各自的领域也是各有建树。

  

  刘墉的儿子刘轩是音乐家、作家、演说家及主持人,美国哈佛大学心理学硕士及博士,出版中、英、韩文作品十余种。

  刘墉的女儿刘倚帆是美国哥伦比亚大学毕业,宾夕法尼亚大学沃顿商学院研究生。曾任美国华纳兄弟娱乐公司中国区经理,出版英文翻译作品两种。

  

  所以很多人一直好奇他是怎样教育孩子学中文的。

  也许有人以为,小时候一定是下了大功夫,每天勤学苦练吧?

  其实完全不是这样,刘墉说,孩子小时候,他只不过每周抽出一两个小时来上课,可是因为教法不同,所以能事半功倍。

  

  《汉字有意思》一书,是刘墉对儿女进行中文启蒙教育时累积的亲笔图文。

  前后花费近30年时间,真正堪称心血结晶。

  本书的英文部分,由刘倚帆从小边学边译,并经刘轩校订,尽量保持简单易懂。

  这本《汉字有意思!》,是刘墉一家人共同的心血作品。

  

  如今已经当了爷爷的刘墉,仍然用这套传家汉字学习法教自己的孙子、孙女识字;他曾骄傲的表示:“《汉字有意思》,是我这辈子最想写的一本书!”

  刘墉先生整理了他家30年“读字如赏画、看故事”的心得。这里有一段视频很有趣推荐大家看看。

  看完之后,你们是否和我一样深深得感到文如其名,用这样的方式进行汉字启蒙,别说孩子,我都觉得非常有意思!

  图画,故事与汉字的结合

  人类的大脑复杂而神奇,左脑是负责语言的主要区域,掌管逻辑分析力;而右脑处理图像讯息,管理情感和想象。

  3-6岁的孩子,正是右脑蓬勃发展的时期,这个时期的孩子特别喜欢看图画书,对图像信息的处理也明显优于成人。

  而汉字本诞生于图画,只是在使用的过程中,慢慢经历了从具象的甲骨文到抽象的现代汉字的演变过程。

  

  所以刘墉在对刘轩、刘倚帆进行汉字启蒙教育时,采用了一种“图像联系记忆法”。

  用彩色图画展示汉字的原始图像,黑白剪影将图像抽象为线条,再与甲骨文对照,孩子便会豁然开朗,一下子就明白了一个汉字是怎么来的。

  之后再展示从甲骨文到正楷体的各体字形,让汉字的演变一目了然。

  

  比如讲到“朝”字时,刘墉会解释:“早上太阳已经出来了,月亮还没落下去。把太阳和月亮放在一起,就表示“朝”字。

  那这样是不是也有可能是暮字?刘墉又解释:月亮还没下去,太阳已经从草坡上露脸,是黎明的“朝”;太阳不但落进草地里,还落了又落,落下两个太阳,是“暮”。

  

  往复杂一点看,“草莽”的“莽”字,笔画虽然多,其实很简单:上面是草,下面也是草,中间一只狗在跑,不是很荒野、很草莽吗?

  

  对孩子来说,这样就形成了从“图像加工”到“逻辑处理”的完整记忆链,帮助孩子打通左右脑脑洞,真正学会、记住一个汉字。

  在生活中寻找汉字

  有了彩色插图、黑白剪影,以及各体汉字的演变,刘墉还没有满足,他有心得把一个汉字还原到生活中、游戏中,让孩子们真正把它“学到家”。

  刘墉曾经谈到,刘轩本来不认识简体汉字,和他一起在大陆旅行,一路上边看、边认、边学,一段时间下来,就把简体字认得差不多了。

  

  于是,他用了一种妙趣横生的“汉字寻宝游戏”,为每个汉字拍摄一张生活照。

  就这样,街边的招牌、餐馆的菜单、剧院海报、名胜古迹,都变成了“寻宝游戏”。

  孩子从照片中找到这个字就会特别兴奋,也会格外记得牢。

  越是能应用在生活中的学习方法,学起来越简单容易。每个汉字的解读,都用照片的形式放在真实场景里让孩子去感受。

  

  书中的照片,由刘墉在各地旅行时拍摄,它们来自中国的北京、上海、昆明,台北、香港……

  还有日本、新加坡、马来西亚这些使用汉字的其他亚洲国家。

  通过这些照片,孩子不仅可以感受到汉字就在我们的身边,还可以了解古老的汉字在世界范围内的流传和影响。

  欣赏汉字之美

  《汉字有意思》还有一个独特之处,就是书中的彩色插图、黑白剪影,以及从甲骨文、金文、小篆,到楷书的字形演变,均由刘墉手书创作,插画作品约150幅,书法作品共计400多个字。

  绘画风格上,刘墉特意采用了近似孩子涂鸦效果,这样不仅更加接近汉字的原始图像,而且顽皮的画风在孩子看来也会觉得亲切有趣。

  

  刘墉表示,他本可以选择从计算机字库中提取各种字形,但还是选择一个字一个字、一笔一划地在宣纸上书写。

  因为,只有书法汉字才带有特别的美感和温度,才能让孩子们体味到古老汉字的书写之美,感受中华文化的博大精深。

  中英文对照的双语能力

  本书内容为中英双语对照,英文由刘墉女儿刘倚帆从小边学边译,经刘轩校正,尽力保持了简单易读,适合孩子同步学习中英文。

  

  未来的生活会越来越国际化,孩子们接触英语,沉浸在英语环境,培养国际语言的思维方式特别重要。

  这也是刘墉将《汉字有意思!》以双语形式出版的初衷。

  本书不仅适合中国孩子做汉字启蒙读物,也适合作英文教材,同时还能帮助西方人学习中文。

  而现在越来越多的孩子在国际学校学习,用这本书学汉字真是再合适不过。

  另外这本书实在是太中国了,太美了!

  

  从内容到装帧,古风古韵,让人沉浸于书画墨香之中不能自拔,相信这种美感也是让孩子学好汉字的一种力量吧。

  一个字 + 一幅画 + 一张生活照

  看似简单,却实实在在是刘墉在教学实践中,积累摸索多年的成果。

  简单的道理背后,蕴含着一个学者、一位父亲对于汉字的创造演变法则、幼儿思维发展规律的探索与尊重。

  学习,只要方式得当,其实远比我们想象的有意思。希望每个孩子都可以快快乐乐地学习汉字知识。